Différences entre les versions de « Projet:Projets généraux/Oromisor - Traduction des termes spécifiques »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

(Page créée avec « Il serait très intéressant pour la page Aide:Traduction de noté tout éléments spécifique, type de personnages, organismes leur traduction officiel et leur noms d... »)
 
m
Ligne 13 : Ligne 13 :


:OK, pour le projets [[Fichier:Halo Wars symbole Exprit de feu.png|40px]][[Utilisateur:Lematth88|Lematth88]][[Discussion utilisateur:Lematth88| Pour me joindre]] 30 octobre 2014 à 17:50 (CET)
:OK, pour le projets [[Fichier:Halo Wars symbole Exprit de feu.png|40px]][[Utilisateur:Lematth88|Lematth88]][[Discussion utilisateur:Lematth88| Pour me joindre]] 30 octobre 2014 à 17:50 (CET)
[[Catégorie:Archives]]

Version du 31 août 2015 à 14:34

Il serait très intéressant pour la page Aide:Traduction de noté tout éléments spécifique, type de personnages, organismes leur traduction officiel et leur noms d'origine ensemble afin d'avoir la page la plus complète que possible.


Je n'ai pas tout à fait compris, il s'agirait de ré-organiser la page ?
UNSC logo.png \\ Spartan117 || Répondre 16 mars 2014 à 19:16 (CET)
Il s'agit tout simplement de la complété, elle pourra être un appuie intéressant pour les traducteurs officiels. On avons déjà eu Louise Lafond (Primordium et Silentium) qui est passé ici, même un membre de Milady.
Os.jpg \\ Cordialement Leosoras || Laisser un message 16 mars 2014 à 20:27 (CET)


Alors je suis favorable à ce projet.
UNSC logo.png \\ Spartan117 || Répondre 18 mars 2014 à 21:09 (CET)
OK, pour le projets 40pxLematth88 Pour me joindre 30 octobre 2014 à 17:50 (CET)