Modification de Discussion utilisateur:Girard-A-39
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
{| width="100% | {| width="100% | ||
| valign="top" width="75%" style="background: lightblue; border: 2px solid #2D1452; padding: .5em 1em;; text-align: | | valign="top" width="75%" style="background: lightblue; border: 2px solid #2D1452; padding: .5em 1em;; text-align: "|<font color= #2D1452> | ||
<center><sup> | <center><sup>'''Je suis idiotement maniaque alors j'ai fais des rubriques pour que vous puissiez me parler distinctement sans avoir besoin de signer :)'''</sup></center> | ||
|} | |||
{{quote | |||
|texte= | |||
WOW sans joke félicitation pour la traduction de la lettre de Keyes. C'était d'un niveau très élévé. Même moi j'ai eu de la difficulté à comprendre au début. En fait, je crois que la lettre a été écrite durant le temps qu'ils ont passé en slipspace car ils savent que Reach a été détruit, et si je me souviens bien le Pillar of Aumtumn a préféré fuir les combats en faisant en saut dans l'espace, et car Keyes ne fait pas mention de l'Halo. À sincèrement le gars qui a écris ça eu de l'imagination. | |||
(IL FAUDRAIT CHANGER LA POLICE EN GARDANT LE MÊME THÈME CAR ON NE PEUT METTRE AUCUN ACCENTS.) ??? Je comprends pas. Je vois les accents dans les mots moi. | |||
(SI JE ME TROMPE PAS, LA COQUE SOUS LE VAISSEAU DE L’AUTUMN AVAIT ÉTÉ ENDOMMAGÉE LORSQU’IL AVAIT FRÔLÉ UN VAISSEAU COVENANT DANS UNE MANŒUVRE D’ÉVITEMENT). Je sais pas. Est-ce que ce tu parles ce passe dans le livre ou dans le jeu Halo: Reach?? | |||
(N’Y A T-IL PAS UN CONTRE SENS AVEC « AUCUNE PLACE POUR UNE ARMÉE » ET « RECEVOIR DES VISITEURS » ?) | |||
Oui mais les visiteurs en question ce sont des Covenants et non des humains. | |||
Bon je vais aller me coucher moi. lol | |||
---- | |||
J'ai changé des petits mots genre Field Officer, le vrai terme est officier supérieur dans l'armée ; SCALED MORALITY TRAINING , Entrainement Réducteur de moralité, c'est des agents spéciaux, des genres de Jason Bourne, que s'ils n'arrivent pas à sécuriser le personnel de la navigation astronomique ben ils les tuent carrément. Puis d'autres petits mots pour que le texte soit le plus fidèle à l'original tout en respectant le point de vue de l'auteur. | |||
---- | |||
OK Fichier reçu. Quand tu bloques sur des mots ou des abréviations, tapent les simplement sur google. Il va te sortir quelque chose de potable notre ami google. | |||
---- | |||
C'est une façon de dire soit yes OU you are OU your ; il faut que tu vois le contexte de la phrase. Je t'envoie une page où j'ai trouvé l'info: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=yer . Si t'as d'autres questions n'hésite pas. | |||
|} | ---- | ||
En passant, t'as réussi à t'inscrire sur le forum? | |||
---- | |||
Pas de problème. Prends ton temps. | |||
---- | |||
Je t'envoie le 6. Le 1 je m'en occupe. | |||
---- | |||
OK Merci!! T'en veux une dernière?? | |||
|auteur=[[OneCarlos]]}} | |||
{{quote | {{quote | ||
|texte= | |texte= | ||
|auteur=[[Sebkotaro]]}} | |||
{{quote | |||
|texte= | |||
|auteur= | |auteur=[[les autres XD]]}} |