Modification de Évasion (niveau de Halo Wars)

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 14 : Ligne 14 :
|objectifs secondaires=*Tuez trois scarabs
|objectifs secondaires=*Tuez trois scarabs
|protagonistes=*[[John Forge]]
|protagonistes=*[[John Forge]]
*[[James Cutter]]
*[[Ellen Anders]]
*[[Ellen Anders]]
*[[James Gregory Cutter]]
*[[Serina]]
*[[Serina]]
*[[Red Team#Red Team du Spirit of Fire|Red Team]]
*[[Jerome-092]]
*[[Douglas-042]]
*[[Alice-130]]
|ennemis rencontrés=*[[Élites]]
|ennemis rencontrés=*[[Élites]]
*[[Rapaces]]
*[[Rapaces]]
Ligne 48 : Ligne 50 :
<center>'''''Cinématique'''''</center>
<center>'''''Cinématique'''''</center>


''Le sergent John Forge, accompagnés de la [[Red Team]] et d'un Marine, préparent le réacteur FTL.''
''Le sergent [[John Forge]], accompagnés de la [[Red Team]] et d'un Marine, préparent le réacteur FTL.''


'''[[Sgt]] [[John Forge]]''' : Messieurs, ça sent le roussi par ici !
'''[[SGT|Sergent]] [[John Forge]]''' : Messieurs, ça sent le roussi par ici !


''Forge monte sur le réacteur pour le configurer, le Marine va ouvrir les portes pour faire entrer le réacteur et la Red Team se charge de la protection de ce dernier. Mais l'[[Ripa 'Moramee|Arbiter]], équipé d'un camouflage actif et d'une double épée à énergie, apparaît derrière le Marine.''
''Forge monte sur le réacteur pour le configurer, le Marine va ouvrir les portes pour faire entrer le réacteur et la Red Team se charge de la protection de ce dernier. Mais l'[[Ripa 'Moramee|Arbiter]], équipé d'un camouflage actif et d'une double épée à énergie, apparaît derrière le Marine.''
Ligne 100 : Ligne 102 :
''Un Spartan se débarrasse du corps de l'Arbiter pendant que les autres font entrer le noyau dans la structure forerunner.''
''Un Spartan se débarrasse du corps de l'Arbiter pendant que les autres font entrer le noyau dans la structure forerunner.''


'''Spartan''' : Ça commence déjà à surchauffer. Je dois séparer le noyau et les aligner manuellement pour expulser l'air.<ref group=Note>Traduction erronée de l'original {{citer|''I'll have to separate the core and align them manually when they need to blow.''}}, qui se traduit par {{citer|Je dois séparer le noyau et le réaligner manuellement pour provoquer l’explosion.}}</ref>
'''Spartan''' : Ça commence déjà à surchauffer. Je dois séparer le noyau et les aligner manuellement pour expulser l'air.


'''John Forge''' : Fiston, je crois qu'on va avoir besoin d'un maximum de Spartans dans ce combat. Je m'occupe de ça. Toi, retourne au vaisseau.
'''John Forge''' : Fiston, je crois qu'on va avoir besoin d'un maximum de Spartans dans ce combat. Je m'occupe de ça. Toi, retourne au vaisseau.
Ligne 110 : Ligne 112 :
''Deux [[Pélican]]s survolent le passage pour sortir du monde bouclier. Celui-ci est fermé.''
''Deux [[Pélican]]s survolent le passage pour sortir du monde bouclier. Celui-ci est fermé.''


'''[[IA]] [[Serina]]''' : Capitaine, la sortie a été bloquée. Nous ne pouvons pas nous échapper.
'''[[Serina]]''' : Capitaine, la sortie a été bloquée. Nous ne pouvons pas nous échapper.


'''[[CAPT]] [[James Gregory Cutter]]''' : Équipes au sol, ouvrez-moi ce portail ou nous sommes tous morts.
'''[[CAPT|Capitaine]] [[James Gregory Cutter]]''' : Équipes au sol, ouvrez-moi ce portail ou nous sommes tous morts.


'''[[Professeur]] [[Ellen Anders]]''' : Le portail possède six portes. Vous devez découvrir l'ordre correct d'ouverture.
'''[[Ellen Anders]]''' : Le portail possède six portes. Vous devez découvrir l'ordre correct d'ouverture.


<center>'''''Gameplay'''''</center>
<center>'''''Gameplay'''''</center>
Ligne 153 : Ligne 155 :


===Mission réussie===
===Mission réussie===
''Les deux derniers dispositifs de verrouillage sont ouverts.''
''Les deux derniers dispositifs de verrouillage sont ouvert.''


<center>'''''Cinématique'''''</center>
<center>'''''Cinématique'''''</center>
Ligne 160 : Ligne 162 :


'''John Forge''' : Bien reçu. Faites évacuer tout le monde, je vais faire exploser le noyau !
'''John Forge''' : Bien reçu. Faites évacuer tout le monde, je vais faire exploser le noyau !
''Sur le pont du ''Spirit of Fire'', qui fait face à l'étoile au cœur du monde bouclier.''
'''Serina''' : Rapport hangar. Tout le monde est à bord.
''Anders et Cutter s'approchent de la verrière du pont.''
'''Cutter''' : Alors ne restons pas plus longtemps. Dégageons d'ici.
'''Serina''' : Capitaine, le champ gravitationnel du soleil s'étend, il nous empêche de partir.
'''Cutter''' : Voyons si on peut utiliser ça à notre avantage. Entrez une trajectoire en direction du soleil. Nous allons nous catapulter lion d'ici.
''Des vaisseaux forerunners sont attirés dans l'étoile et engloutis. Serina fait apparaître une projection de trajectoire.''
'''Serina''' : Accélérer tout en tournant autour d'une étoile qui explose à l'intérieur d'une planète qui s'effondre…
''Serina apparaît près du siège de commandement.''
'''Serina''' : Bien, pourquoi pas.
'''Cutter''' : Serina, vous pouvez le faire ?
'''Serina''' : [Pause] C'est fait. Accrochez-vous à quelque chose.
''Cutter s'assoit dans son siège de commandant près de Serina.''
'''Serina''' : Et fermez les yeux aussi.
''Le ''Spirit of Fire'' accélère en direction de l'étoile. Il remplit le champ de vision et l'équipage est collé contre leur siège alors que le vaisseau fait un demi-cercle autour de l'étoile. Puis il se propulser vers la surface de la planète, rentre dans le tunnel qui traverse sa surface, puis ressort alors que la surface du monde se craquèle. Le vaisseau se dirige vers l'espace alors que le monde s'effondre sur lui-même, puis explose.''
ESPRIT DE FEU<br />
SALLE DE CRYOGÉNISATION N<sup>o</sup>3<br />
11 MARS 2531
''Des capsules cryogéniques émettant une fumée d'air froid sont alignées sur les murs de la pièce, un bras mécanique au centre. Les membres d'équipage sont déjà à l'intérieur.''
'''Anders''' : Capitaine, je vais rester éveillée pour surveiller cette zone.
'''Cutter''' : Professeur, il n'y a plus aucun signe de Covenants depuis deux semaines. Il n'y a rien à faire.
'''Anders''' : Mais, capitaine…
''Cutter pousse Anders dans sa capsule puis commence à entrer des commandes sur le tableau de bord.''
'''Cutter''' : Ça suffit, professeur. Vous nous avez tous tiré de là vivants. Reposez-vous.
'''Anders''' : Pas tous, capitaine. Pas tous.
''La capsule se ferme. Cutter presse le bouton INIT, le froid envahit la capsule et Anders s'endort. Du givre couvre la verrière de la capsule et son visage. Cutter s'éloigne et ferme la capsule portant l'inscription SGT. J. FORGE.''
''Le ''Spirit of Fire'' s'éloigne en fond, devant une planète et sa lune.''
Ensemble Sutdios dedicates HALO WARS to all our fans. We owe our success to you and are honored by what you've given us over the last twelve years. Thanks-See you on Xbox LIVE !
''L'écran se remplit de bruit blanc, puis passe au noir.''
END TRANSMISSION…
'''Serina''' : Capitaine, réveillez-vous. Il y a un problème.
HALO WARS


===Mission échouée===
===Mission échouée===
Ligne 227 : Ligne 167 :


'''Cutter''' : Allez-y sergent !
'''Cutter''' : Allez-y sergent !


==Objectifs détaillés==
==Objectifs détaillés==
Ligne 260 : Ligne 201 :
Fichier:HW-Escape Concept.jpg|Concept du niveau.
Fichier:HW-Escape Concept.jpg|Concept du niveau.
</gallery>
</gallery>
==Notes==
<references group=Note />




{{Niveaux de HW}}
{{Niveaux de HW}}

Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)