Discussion utilisateur:Hungert

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Salut enfin un "gars du sud" ^^ bienvenu sur le Wikihalo.


Tiens voici plusieurs rubriques qui peuvent t'aider .


Déjà le Tutoriel

-quand tu veux laisser /répondre un message a quelqu'un va sur sa page de discussion

-quand tu commences un message met quatre petits tiret comme celui la " - "

-et en fin de tes messages met ta signature comme ceci " ~ " pour ce faire appuye sur Alt Gr + la touche 2é

-Voili voualu en espérant que tu contribues activement au Wikihalo et que cela ta aidé .

Cordialement Abject Testament

Ps: si tu as des soucis avec la Syntaxe du Wiki viens m'en parler sur ma page perso ou celle des autres .

Didactlogo1.png \\ Abject || Contacter 9 novembre 2012 à 23:44 (CET)


Mais tout a fait normal ...


Didactlogo1.png \\ Abject || Contacter 11 novembre 2012 à 23:14 (CET)


Je te conseillerais de mettre la page Mother of Invention sur ce wiki. Le Wikihalo est dédié à l'univers du canon.  ΩPer Mare, ΔPer Terras, ΨPer Constellatum 4 juin 2013 à 22:33 (CEST)


Regardes bien a qui tu envoies les messages ton interlocuteur étant Solar et non moi ,Je ne peut pas décider de la suppression d'une page cette action est réservée aux Admin Abject Testament || Me Contacter 8 juin 2013 à 09:55 (CEST)


Bonjour, les messages que tu envoi doivent êtres mis les uns en dessous des autres, et pas l'inverse.

Halo4 logo.png 9 juin 2013 à 15:13 (CEST)



Bonjour, je vous contacte car vous indiquez tous posséder tous Halo : Silentium en version française et êtes classés parmi les utilisateurs actifs. J'ai besoin de votre aide pour compléter les pages liées à Silentium, car je ne possède le roman qu'en anglais et n'ait pas de moyen de les connaître en français. Si le temps vous le permet, rendez-vous sur la page Halo : Silentium et remplacez les noms des personnages indiqués en anglais par leurs noms français. Référez-vous au résumé pour savoir où les trouver dans le livre. J'aurais également besoin de la traduction des termes "Wake" (chapitre 33, l'IsoDidacte compte l'utiliser pour fuir l'Arche avant que son vaisseau ne soit détruit), "Space-time debt" (« dette de sous-espace », effet qui ralentit les voyages en sous-espace), "Greater Ark" (la première arche détruite par le Parasite, où meurt Faber), "Lesser Ark" (l'Arche de la fin du livre) et "Omega Halo" (avec accents si il y a), ainsi que de l'écriture exacte (avec majuscules et tirets) de « Ur-Didacte » et « IsoDidacte ». Pour ces dernies termes, vérifiez sur ma page de discussion si quelqu'un m'a déjà répondu avant de chercher. Merci d'avance à tous. ΩPer Mare, ΔPer Terras, ΨPer Constellatum 10 juillet 2013 à 19:41 (CEST)