Modification de Red vs. Blue : The Blood Gulch Chronicles (saison 5)

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{tocomplete|Créateurs}}
[[Fichier:RvB couverture DVD saison 5.jpg|right|250px]]
[[Fichier:Red vs Blue saison 5.png|right|300px]]


La saison 5 est la suite directe de la 4ème.
La saison 5 est la suite directe de la 4ème.
Ligne 7 : Ligne 6 :




==Synopsis==
''À venir…''
{{clear}}


== Synopsis ==


==Épisodes==
''à venir...''
'''''Note :''' Les vidéos traduites sont l’œuvre bénévole de [[Utilisateur:Sebkotaro|Sebkotaro]], elles n'ont donc rien d'officielles.''
{{clear}}<br>


===78 - ''You Can't Park Here'' (Vous ne pouvez pas vous garer ici)===
{{#ev:youtube|YEOl-Humt3w|500|right}}
Un heureux évènement et une arrivée inattendue viennent bouleverser le quotidien des équipes Rouge et Bleu.
* Sortie initale : 2 octobre 2006
* Durée initale : 6 min 38
* [https://vimeo.com/81295008 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep01.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===79 - ''Got Your Back'' (Couvre tes arrières)===
{{#ev:youtube|bbrWy1YhksA|500|right}}
* Sortie initale : 9 octobre 2006
* Durée initale : 4 min 47
* [https://vimeo.com/81315173 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep02.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===80 - ''Baby Steps'' (Premiers pas)===
{{#ev:youtube|6YguHlwVCHo|500|right}}
* Sortie initale : 16 octobre 2006
* Durée initale : 4 min 08
* [https://vimeo.com/83377290 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep03.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===81 - ''Sibling Arrivalries'' (Arrivalités fraternelles)===
{{#ev:youtube|MC9fTuNa8t0|500|right}}
* Sortie initale : 30 octobre 2006
* Durée initale : 4 min 50
* [https://vimeo.com/83378684 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep04.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===82 - ''The Grif Reaper'' (Grif la faucheuse)===
{{#ev:youtube|JSzc2dkFRow|500|right}}
* Sortie initale : 06 novembre 2006
* Durée initale : 4 min 14
* [https://vimeo.com/83380629 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep05.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===83 - ''In Memoriam''===
{{#ev:youtube|4R9L4IB-LWc|500|right}}
* Sortie initale : 20 novembre 2006
* Durée initale : 4 min 16
* [https://vimeo.com/85481335 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep06.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===84 - ''Strong Male Figure'' (Forte figure masculine)===
{{#ev:youtube|D0_59RzWk0g|500|right}}
* Sortie initale : 27 novembre 2006
* Durée initale : 4 min 15
* [https://vimeo.com/85520642 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep07.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===85 - ''Yellow Fever'' (Fièvre jaune)===
{{#ev:youtube|GhL3RJKh94E|500|right}}
* Sortie initale : 11 décembre 2006
* Durée initale : 6 min 17
* [https://vimeo.com/85524462 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep08.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===86 - ''Brass Tacks'' (Les choses sérieuses)===
{{#ev:youtube|DKCrGM5clrE|500|right}}
* Sortie initale : 25 décembre 2006
* Durée initale : 4 min 10
* [https://vimeo.com/85530791 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep09.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===87 - ''The Nesting Theory'' (La théorie de l’imbrication)===
{{#ev:youtube|w8UeoClCPcM|500|right}}
* Sortie initale : 8 janvier 2007
* Durée initale : 4 min 21
* [https://vimeo.com/85620150 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep10.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===88 - ''Spelunked'' (Spéléologie)===
{{#ev:youtube|CF4gBcIO_OQ|500|right}}
* Sortie initale : 15 janvier 2007
* Durée initale : 3 min 33
* [https://vimeo.com/88344585 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep11.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===89 - ''The Haystack'' (La botte de foin)===
== Épisodes ==
{{#ev:youtube|r1Gmx6L6DBE|500|right}}
* Sortie initale : 5 février 2007
* Durée initale :4 min 58
* [https://vimeo.com/88351856 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep12.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===90 - ''Terms and Provisions'' (Conditions générales)===
'''''Note :''' Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de [[Utilisateur:Sebkotaro|Sebkotaro]], elles n'ont donc rien d'officielles.''
{{#ev:youtube|_zYALpjVacY|500|right}}
* Sortie initale : 19 février 2007
* Durée initale : 4 min 46
* [https://vimeo.com/88357968 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep13.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===91 - ''Missed Direction'' (Erreur d’orientation)===
[http://halo.fr/rvb-tv/saison-5 Saison complète en vostfr]<br />
{{#ev:youtube|e5CS1nPV8Sk|500|right}}
* Sortie initale : 5 mars 2007
* Durée initale : 4 min 56
* [https://vimeo.com/89851870 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep14.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===92 - ''Where Credit Is Due'' (Ce qui est à César)===
----
{{#ev:youtube|X-BM5CSfhg4|500|right}}
* Sortie initale : 19 mars 2007
* Durée initale : 5 min 15
* [https://vimeo.com/90955030 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep15.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===93 - ''Biting the Hand'' (Mordre la main)===
[[Image:Rvb-s05ep01.jpg|right|200px]]
{{#ev:youtube|WJq6kJI8iTs|500|right}}
*'''78 - ''You Can't Park Here''''' (Vous ne pouvez pas vous garer ici)
* Sortie initale : 2 avril 2007
*Durée : 6 min 38
* Durée initale : 5 min 37
* [https://vimeo.com/91305580 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep16.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===94 - ''Tucker Knows Best'' (Tucker a toujours raison)===
{{#ev:youtube|skCgVDoGyvI|500|right}}
* Sortie initale : 9 avril 2007
* Durée initale : 4 min 13
* [https://vimeo.com/91718630 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep17.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===95 - ''Loading…'' (Chargement…)===
C'est lors d'un jour heureux, lorsqu'un vaisseau s'écrase, que les nouveaux arrivants vont changer les habitudes des Rouges et les Bleus 
{{#ev:youtube|NAPFdI7wVqI|500|right}}
* Sortie initale : 24 avril 2007
* Durée initale : 5 min 19
* [https://vimeo.com/91795925 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep18.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===96 - ''The Wrong Crowd'' (Mauvaises fréquentations)===
{{#ev:youtube|UOGjgRdFEww|500|right}}
* Sortie initale : 30 avril 2007
* Durée initale : 4 min 20
* [https://vimeo.com/92339828 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep19.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===97 - ''Uncommunicado'' (Confidentiel)===
{{#ev:youtube|Fn6juAt4qzk|500|right}}
* Sortie initale : 14 mai 2007
* Durée initale : 6 min 56
* [https://vimeo.com/92343121 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep20.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===98 - ''Same Old, Same Old'' (Du pareil au même)===
{{#ev:youtube|Z82Nd0ZBpZI|500|right}}
* Sortie initale : 28 mai 2007
* Durée initale : 5 min 50
* [https://vimeo.com/92342087 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep21.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===99 - ''Repent, the End is Near'' (Repentez-vous, la fin est proche)===
----
{{#ev:youtube|BTFRf8kTlO4|500|right}}
* Sortie initale : 11 juin 2007
* Durée initale : 6 min 45
* [https://vimeo.com/92344125 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep22.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


===100 - ''Why Were We Here?'' (Pourquoi on était là ?)===
{{#ev:youtube|kOxxJS7qBso|500|right}}
* Sortie initale : 28 juin 2007
* Durée initale : 17 min 02
* [https://vimeo.com/92533977 Traduction (Vidéo VOSTFR)]
[[Fichier:RvB-S05ep23.jpg|center|200px|Vignette initiale]]
{{clear}}<br>


{{Rooster Teeth}}
[[Image:Rvb-s05ep02.jpg|right|200px]]
*'''79 - ''Got Your Back''''' (Couvre tes arrières)
*Durée : 4 min 47
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep03.jpg|right|200px]]
*'''80 - ''Baby Steps''''' (Premiers pas)
*Durée : 4 min 08
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep04.jpg|right|200px]]
*'''81 - ''Sibling Arrivalries''''' (Arrivalités fraternelles)
*Durée : 4 min 50
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep05.jpg|right|200px]]
*'''82 - ''The Grif Reaper''''' (Grif la faucheuse)
*Durée : 4 min 14
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep06.jpg|right|200px]]
*'''83 - In Memoriam'''
*Durée : 4 min 16
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep07.jpg|right|200px]]
*'''84 - ''Strong Male Figure''''' (Forte figure masculine)
*Durée : 4 min 15
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep08.jpg|right|200px]]
*'''85 - ''Yellow Fever''''' (Fièvre jaune)
*Durée : 6 min 17
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep09.jpg|right|200px]]
*'''86 - ''Brass Tacks''''' (Les choses sérieuses)
*Durée : 4 min 10
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep10.jpg|right|200px]]
*'''87 - ''The Nesting Theory''''' (La théorie de l’imbrication)
*Durée : 4 min 21
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep11.jpg|right|200px]]
*'''88 - ''Spelunked''''' (Spéléologie)
*Durée : 3 min 33
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep12.jpg|right|200px]]
*'''89 - ''The Haystack''''' (La botte de foin)
*Durée : 4 min 58
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep13.jpg|right|200px]]
*'''90 - ''Terms and Provisions''''' (Conditions générales)
*Durée : 4 min 46
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep14.jpg|right|200px]]
*'''91 - ''Missed Direction''''' (Erreur d’orientation)
*Durée : 4 min 56
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep15.jpg|right|200px]]
*'''92 - ''Where Credit Is Due''''' (Ce qui est à César)
*Durée : 5 min 15
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep16.jpg|right|200px]]
*'''93 - ''Biting the Hand''''' (Mordre la main)
*Durée : 5 min 37
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep17.jpg|right|200px]]
*'''94 - ''Tucker Knows Best''''' (Tucker a toujours raison)
*Durée : 4 min 13
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep18.jpg|right|200px]]
*'''95 - ''Loading…''''' (Chargement…)
*Durée : 5 min 19
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep19.jpg|right|200px]]
*'''96 - ''The Wrong Crowd''''' (Mauvaises fréquentations)
*Durée : 4 min 20
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep20.jpg|right|200px]]
*'''97 - ''Uncommunicado''''' (Confidentiel)
*Durée : 6 min 56
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep21.jpg|right|200px]]
*'''98 - ''Same Old, Same Old''''' (Du pareil au même)
*Durée : 5 min 50
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep22.jpg|right|200px]]
*'''99 - ''Repent, the End Is Near''''' (Repentez-vous, la fin est proche)
*Durée : 6 min 45
 
 
 
 
 
 
 
 
----
 
 
[[Image:Rvb-s05ep23.jpg|right|200px]]
*'''100 - ''Why Were We Here?''''' (Pourquoi on était là ?)
*Durée : 17 min 02
 
== Pages Liées ==
 
*[[Red vs Blue]]
*[[Burnie Burns]]
*[[Rooster Teeth Productions]]
*[http://roosterteeth.com/home.php Site Officiel de Rooster Teeth Productions]
 
 
 
 
<!-- Merci de mettre ces 3 lignes ligne à la fin de la page lorsque la page est incomplète ...-->
{{tocomplete}}
<!-- ... et de les enlever lorsque la page est terminée. -->
 
 
{{Machinima}}
{{Métrage}}
[[Category:Fan Art]]

Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)