Différences entre les versions de « Traducteurs »
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
m (Annulation des modifications 94074 de Sebkotaro (discussion) Peut importe ! Vous êtes considérer comme tel ! ;-)) |
m |
||
(34 versions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
====Fleuve Noir==== | ====Fleuve Noir==== | ||
*'''Fabrice Joly''' | *'''Fabrice Joly''' | ||
**[[Halo : La Chute de Reach]] | **[[Halo : La Chute de Reach]] | ||
**[[Halo : Les Floods]] | **[[Halo : Les Floods]] | ||
**[[Halo : Opération First Strike]] | **[[Halo : Opération First Strike]] | ||
====Michel Lafon==== | |||
*'''Eric Betsch''' | |||
**[[Halo : Battle Born]] | |||
**[[Halo : Les Gouffres de Meridian]] | |||
====Milady==== | ====Milady==== | ||
Ligne 14 : | Ligne 19 : | ||
**[[Halo : Primordium]] | **[[Halo : Primordium]] | ||
**[[Halo : Silentium]] | **[[Halo : Silentium]] | ||
**[[Halo : Le Baptême du feu]] | |||
|*'''Grégory Bouet''' | |||
**[[Halo : Les Fantômes d'Onyx]] | |||
|*'''Claire Jouanneau''' | |||
**[[Halo : Contact Harvest]] | |||
|*'''Sébastien Baert''' | |||
**[[Halo : Le Protocole Cole]] | |||
**[[Halo : Les Mondes de verre]] | |||
**[[Halo : Dictata mortels]] | |||
**[[Halo : Sang nouveau]] | |||
**[[Halo : Les Chasseurs dans l'ombre]] | |||
}} | }} | ||
Ligne 19 : | Ligne 35 : | ||
{{colonnes | {{colonnes | ||
|*'''Jérémy Manesse''' | |*'''Jérémy Manesse''' | ||
**[[Halo | **[[Halo Graphic Novel]] | ||
|*'''Jérome Wicky''' | |*'''Jérome Wicky''' | ||
**[[Halo : Uprising]] | **[[Halo : Uprising]] | ||
Ligne 26 : | Ligne 42 : | ||
**[[Halo : Blood Line]]}} | **[[Halo : Blood Line]]}} | ||
====404 éditions==== | |||
{{colonnes | |||
|*'''Mélanie Marcon''' | |||
**[[Halo Mythos]] | |||
}} | |||
== | ===Ludo/Audiovisuel=== | ||
{{colonnes | |||
|*'''[[Exequo]]''' | |||
* | **[[Halo : Combat Evolved]] | ||
**[[Halo 2]] | |||
**[[Halo 3]] | |||
**[[Halo 3 : ODST]] | |||
**[[Halo Wars]] | |||
**[[Halo : Reach]] | |||
**[[Halo 4]] | |||
**[[Halo : Spartan Assault]] | |||
**[[Halo 2 : Anniversary]] | |||
**[[Halo : The Master Chief Collection]] | |||
**[[Halo : Spartan Strike]] | |||
**[[Halo 5 : Guardians]] | |||
**[[Halo Wars 2]] | |||
|*'''Dubbing Brothers''' | |||
**[[Halo Legends]] | |||
*'''Dame Blanche''' | |||
* | **[[Halo 4 : Forward Unto Dawn]] (Aurélien Ringelheim) | ||
*'''Deluxe Media Paris''' | |||
*[[Halo : | **[[Halo : Nightfall]] (Marc Bacon) | ||
*'''SonicFilm''' | |||
*[[ | **[[Halo : The Fall of Reach - The Animated Series]] (Françoise Ménébrode) | ||
}} | |||
==== | ==Fans== | ||
*[[ | ===Livres=== | ||
====The Fall of Reach==== | |||
*Traduction : LI_In4T !C, Shaïtan et Libellule44 ([https://www.halo.fr/news/3555/nouveau-fan-story/ début] et [https://www.halo.fr/news/2592/halo-fall-reach-epilogue/ fin] du projet) | |||
==== | ====Ghosts of Onyx==== | ||
* | *[[Suivi de traduction de Ghosts of Onyx|Voir la liste]] | ||
==== | ====Uprising==== | ||
*Traduction : Spybot011, Darkice03 et Candle | |||
====Helljumper==== | ====Helljumper==== | ||
Ligne 86 : | Ligne 107 : | ||
*Traduction : SoC Sillage | *Traduction : SoC Sillage | ||
*Lettrage : Phoenixlechat | *Lettrage : Phoenixlechat | ||
====[[Evolutions]]==== | |||
{{colonnes | |||
|*[[Beyond]] | |||
**Traduction : Sephiroth2501 | |||
|*[[Icon]] | |||
**Traduction : Sephiroth2501 | |||
|*[[From the Office of Dr. William Arthur Iqbal]] | |||
**Traduction : Sephiroth2501 | |||
|*[[Palace Hotel]] | |||
**Traduction : Hfr Valkyrie | |||
**Correction : Phoenixlechat | |||
|*[[Pariah]] | |||
**Traduction : Phoenixlechat | |||
**Couverture : Sephiroth2501 | |||
|*[[Stomping on the Heels of a Fuss]] | |||
**Traduction : Phoenixlechat et Hfr Valkyrie | |||
**Correction : Sephiroth2501}} | |||
{{colonnes | |||
|*[[Human Weakness]] | |||
**Traduction : Sebkotaro | |||
**Correction : Sephiroth2501 | |||
|*[[Midnight in the Heart of Midlothian]] | |||
**Traduction/Correction : JGtm | |||
|*[[Dirt]] | |||
**Traduction/Correction : JGtm | |||
|*[[Headhunters]] | |||
**Traduction/Correction : JGtm | |||
|*[[The Impossible Life and the Possible Death of Preston J. Cole]] | |||
**Traduction : Solar/JGtm | |||
**Correction : JGtm}} | |||
====[[Graphic Novel]]==== | |||
*Traduction : Hfr Valkyrie | |||
*Lettrage : Phoenixlechat | |||
====Addenda Halo : La Chute de Reach==== | |||
*Traduction : Girard-A-39 et OneCarlos | |||
*Correction : OneCarlos | |||
====Fall of Reach==== | ====Fall of Reach==== | ||
Ligne 104 : | Ligne 164 : | ||
*Traduction : Lunaramethyst | *Traduction : Lunaramethyst | ||
*Correction : Kagami | *Correction : Kagami | ||
*Lettrage : | *Lettrage : Leosoras | ||
====Contact Harvest==== | |||
*[[Suivi de traduction de Contact Harvest|Voir la liste]] | |||
==== | ====The Cole Protocol==== | ||
*Traduction : | *Traduction : [[Utilisateur: JGtm|JGtm]] | ||
*Correction : | *Correction partielle : MajorLL7 | ||
====Initiation==== | ====Initiation==== | ||
*Traduction et lettrage : Lunaramethyst | *Traduction et lettrage : Lunaramethyst | ||
====Glasslands==== | |||
*[[Suivi de traduction de Glasslands|Voir la liste]] | |||
====The Thursday War==== | |||
*[[Suivi de traduction de The Thursday War|Voir la liste]] | |||
====Escalation==== | ====Escalation==== | ||
*Traduction et lettrage : Lunaramethyst | {{colonnes | ||
|*n°1 à n°14 et n°24 : | |||
**Traduction et lettrage : Lunaramethyst | |||
|*n°15 (et n°9) à n°23 : | |||
**Lettrage : Leosoras | |||
**Traduction : | |||
***n°9 : vXenos13 et Sebkotaro | |||
***n°15 : PayetJeremy53 | |||
***n°16 : PayetJeremy53, Drawn & Sebkotaro | |||
***n°18/23 : Lematth88 | |||
***n°17-21 : Mattaum | |||
***n°22 : Lelionso | |||
***n°23 : Lematth88 & Leosoras | |||
}} | |||
====Saint's Testimony==== | |||
*Traduction : JGtm | |||
====Rise of Atriox==== | |||
*Traduction : Lunaramethyst | |||
====Collateral Damage==== | |||
*Traduction n°1 et 2 : Lunaramethyst | |||
*Traduction n°3 : Leosoras | |||
*Lettrage n°3 : Slyrax | |||
====Lone Wolf==== | |||
*Traduction : Lematth88 | |||
===Audiovisuel=== | |||
''Vidéos sous-titrées'' | |||
====Machinimas==== | |||
'''[https://www.halopedia.org/The_Codex The Codex]''' & '''[https://www.halopedia.org/The_Heretic_(machinima) The Heretic]''' de Edgeworks Entertainment | |||
*[https://www.dailymotion.com/playlist/xapdf Traduction et sous-titrage] : [https://www.halo.fr/forums/topic/5906-machinima-the-codex-en-version-originale-sous-titr%C3%A9e/ Jack-115] | |||
'''[[Red vs Blue]]''' | |||
{{colonnes | |||
|*Saison 1 et 2 | |||
**Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501 | |||
|*Saison 3 | |||
**Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501 et Sebkotaro | |||
|*Saison 4, à 5.5, 6.5 et 8 à 10 | |||
**Traduction et sous-titrage : Sebkotaro | |||
|*Saison 6, 7 et 11 à 13 | |||
**Traduction et sous-titrage : [http://redvsbluevostfr.url.ph/participants.php Équipe RVBvostFR] (lien obsolète) | |||
}} | |||
''Équipe RVBvostFR'' : | |||
[[Fichier:RVBvostFR.png|right]] | |||
*Gestion : Sebkotaro | |||
*Traducteurs : Bebech, Fallen, Girard-A-39, INTLTheDestroyer, Jenayah, Makaria, NoWayForNobody, SuperNeko | |||
*Synchroniseurs : NoWayForNobody, WeAreTheMeta (correcteur) | |||
*Phantomhive : Encodeur | |||
====Fan-films==== | |||
'''[https://www.youtube.com/watch?v=mQooFjcGXeE Dawn Under Heaven]''' | |||
*Traduction : Plasma, Leosoras, Lunaramethyst | |||
*Sous-titrage : Leosoras | |||
====Vidéos promotionnelles==== | |||
''Présent sur la [http://www.youtube.com/channel/UCBIyjdhHVcOJ-nBkDAySnwA chaîne YouTube de Halo.fr]'' | |||
*Sous-titrage : Leosoras | |||
*Traduction régulière : Lunaramethyst | |||
*Traduction occasionnelle : Sebkotaro, Mattaum, Zekk, Lelionso, Lematth88, Replicolas (bandes annonces, métrages, ViDocs…) et Redko59 (conférences, interviews) |
Version du 15 janvier 2020 à 22:10
Officiels
Livres
Fleuve Noir
Michel Lafon
- Eric Betsch
Milady
- Cédric Degottex
- Louise Lafon (SkyBlueSu)
- Grégory Bouet
- Claire Jouanneau
Panini Comics
- Jérémy Manesse
- Jérome Wicky
- Benjamin Rivière
404 éditions
- Mélanie Marcon
Ludo/Audiovisuel
- Dubbing Brothers
- Dame Blanche
- Halo 4 : Forward Unto Dawn (Aurélien Ringelheim)
- Deluxe Media Paris
- Halo : Nightfall (Marc Bacon)
- SonicFilm
- Halo : The Fall of Reach - The Animated Series (Françoise Ménébrode)
Fans
Livres
The Fall of Reach
Ghosts of Onyx
Uprising
- Traduction : Spybot011, Darkice03 et Candle
Helljumper
- Chapitre 1
- Traduction et lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 2 à 5
- Traduction : Jackal117
- Lettrage : Phoenixlechat
Blood Line
- Chapitre 1
- Traduction et lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 2 à 5
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
Halo Wars : Genesis
- Traduction : SoC Sillage
- Lettrage : Phoenixlechat
Evolutions
- Beyond
- Traduction : Sephiroth2501
- Icon
- Traduction : Sephiroth2501
- From the Office of Dr. William Arthur Iqbal
- Traduction : Sephiroth2501
- Palace Hotel
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Correction : Phoenixlechat
- Pariah
- Traduction : Phoenixlechat
- Couverture : Sephiroth2501
- Stomping on the Heels of a Fuss
- Traduction : Phoenixlechat et Hfr Valkyrie
- Correction : Sephiroth2501
- Human Weakness
- Traduction : Sebkotaro
- Correction : Sephiroth2501
- Midnight in the Heart of Midlothian
- Traduction/Correction : JGtm
- Dirt
- Traduction/Correction : JGtm
- Headhunters
- Traduction/Correction : JGtm
- The Impossible Life and the Possible Death of Preston J. Cole
- Traduction : Solar/JGtm
- Correction : JGtm
Graphic Novel
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Lettrage : Phoenixlechat
Addenda Halo : La Chute de Reach
- Traduction : Girard-A-39 et OneCarlos
- Correction : OneCarlos
Fall of Reach
Boot Camp
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
Covenant
- Chapitre 1 et 2
- Traduction : Sephiroth2501
- Lettrage : Phoenixlechat
- Chapitre 3 et 4
- Traduction : Hfr Valkyrie
- Lettrage : Phoenixlechat
Invasion
- Traduction : Lunaramethyst
- Correction : Kagami
- Lettrage : Leosoras
Contact Harvest
The Cole Protocol
- Traduction : JGtm
- Correction partielle : MajorLL7
Initiation
- Traduction et lettrage : Lunaramethyst
Glasslands
The Thursday War
Escalation
- n°1 à n°14 et n°24 :
- Traduction et lettrage : Lunaramethyst
- n°15 (et n°9) à n°23 :
- Lettrage : Leosoras
- Traduction :
- n°9 : vXenos13 et Sebkotaro
- n°15 : PayetJeremy53
- n°16 : PayetJeremy53, Drawn & Sebkotaro
- n°18/23 : Lematth88
- n°17-21 : Mattaum
- n°22 : Lelionso
- n°23 : Lematth88 & Leosoras
Saint's Testimony
- Traduction : JGtm
Rise of Atriox
- Traduction : Lunaramethyst
Collateral Damage
- Traduction n°1 et 2 : Lunaramethyst
- Traduction n°3 : Leosoras
- Lettrage n°3 : Slyrax
Lone Wolf
- Traduction : Lematth88
Audiovisuel
Vidéos sous-titrées
Machinimas
The Codex & The Heretic de Edgeworks Entertainment
- Saison 1 et 2
- Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501
- Saison 3
- Traduction et sous-titrage : Sephiroth2501 et Sebkotaro
- Saison 4, à 5.5, 6.5 et 8 à 10
- Traduction et sous-titrage : Sebkotaro
- Saison 6, 7 et 11 à 13
- Traduction et sous-titrage : Équipe RVBvostFR (lien obsolète)
Équipe RVBvostFR :
- Gestion : Sebkotaro
- Traducteurs : Bebech, Fallen, Girard-A-39, INTLTheDestroyer, Jenayah, Makaria, NoWayForNobody, SuperNeko
- Synchroniseurs : NoWayForNobody, WeAreTheMeta (correcteur)
- Phantomhive : Encodeur
Fan-films
- Traduction : Plasma, Leosoras, Lunaramethyst
- Sous-titrage : Leosoras
Vidéos promotionnelles
Présent sur la chaîne YouTube de Halo.fr
- Sous-titrage : Leosoras
- Traduction régulière : Lunaramethyst
- Traduction occasionnelle : Sebkotaro, Mattaum, Zekk, Lelionso, Lematth88, Replicolas (bandes annonces, métrages, ViDocs…) et Redko59 (conférences, interviews)