Différences entre les versions de « Sierra 117 (niveau de Halo 3) »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m
 
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 61 : Ligne 61 :
'''Avery Johnson''' : Bravo<ref group=Note>Dans la version originale : ''« Bravo Team »''.</ref> ? Ici Johnson. Colis reçu. Replis vers le point  d’extraction, à vous.
'''Avery Johnson''' : Bravo<ref group=Note>Dans la version originale : ''« Bravo Team »''.</ref> ? Ici Johnson. Colis reçu. Replis vers le point  d’extraction, à vous.


'''[[GySgt]] [[Reynolds]]''' ''(radio)'' : OK, Stacker terminé.<ref group=Note>Dans la version originale : ''« Roger that. Reynolds out. »''</ref>
'''[[GySgt]] [[Reynolds]]''' ''(radio)'' : OK,<ref group=Note>{{citer|Bien reçu}} dans les sous-titres.</ref> Stacker terminé.<ref group=Note>Dans la version originale : ''« Roger that. Reynolds out. »''</ref>


''Le groupe avance dans un canyon. Un bruit de bête sauvage résonne dans le canyon que le groupe emprunte.''
''Le groupe avance dans un canyon. Un bruit de bête sauvage résonne dans le canyon que le groupe emprunte.''
'''Marine''' : Vous avez entendu ?


'''Marine''' : Ça a l’air proche.
'''Marine''' : Ça a l’air proche.
Ligne 75 : Ligne 73 :
'''Johnson''' : Répétez, artilleur<ref group=Note>Dans la version originale : ''« Gunny »'', qui fait le raccourci du grade de [[Gunnery Sergeant]].</ref>, on perd le signal.
'''Johnson''' : Répétez, artilleur<ref group=Note>Dans la version originale : ''« Gunny »'', qui fait le raccourci du grade de [[Gunnery Sergeant]].</ref>, on perd le signal.


'''Reynolds''' ''(radio)'' : Sergent, on a un Phantom en approche.
'''Reynolds''' ''(radio)'' : Sergent, Phantom en approche.<ref group=Note>{{citer|Sergent, on a un Phantom en approche.}} dans les sous-titres.</ref>
 
'''Johnson''' : Si on se sépare pas, on va se faire aligner. Bon, rendez-vous au point d’extraction. Major, suivez l’Arbiter,<ref group=Note>{{citer|Suivez l'Arbiter, Major}} dans les sous-titres.</ref> rejoignez la rivière. Deuxième escouade, avec moi.''
 
----
(''Si le joueur attend'')
 
'''Johnson''' : Essayer de trouver l'équipe Bravo, Major. Si les Brutes ont repéré notre odeur… nos gars sont dans un sacré merdier.
----


'''Johnson''' : Si on se sépare pas, on va se faire aligner. Bon, rendez-vous au point d’extraction. Major, suivez l’Arbiter, rejoignez la rivière. Deuxième escouade, avec moi.
''L’Arbiter, le Major et quatre Marines empruntent un chemin, tandis que les trois autres soldats et Johnson grimpent à une paroi rocheuse pour suivre un autre itinéraire.  


''L’Arbiter, le Major et quatre Marines empruntent un chemin, tandis que les trois autres soldats et Johnson grimpent à une paroi rocheuse pour suivre un autre itinéraire. Le groupe du Major rencontre un groupe de Covenants. Une brute aboie ses ordres à un groupe de Grognards depuis un promontoire.''
Le groupe du Major rencontre un groupe de Covenants. Une brute aboie ses ordres à un groupe de Grognards depuis un promontoire.''


'''Brute''' : Dispersez-vous, lâches. Trouvez-les !
'''Brute''' : Dispersez-vous, lâches. Trouvez-les !<ref group=Note name=NOST>Ce dialogue n'est pas sous-titrés.</ref>


'''Marine''' : Droit devant. Une Brute avec des renforts.
'''Marine''' : Droit devant. Une seule Brute<ref group=Note>{{citer|Un seul Brute}} dans les sous-titres.</ref> et du renfort.


'''Reynolds''' ''(radio)'' : On se les fait, les gars !
'''Reynolds''' ''(radio)'' : On se les fait, les gars !
Ligne 89 : Ligne 95 :
'''Marine''' : Ils ont des armures énergétiques. Détruisez d'abord ces boucliers.
'''Marine''' : Ils ont des armures énergétiques. Détruisez d'abord ces boucliers.


''Les soldats éliminent le groupe, puis se heurtent à deux Phantoms avant d’arriver devant une grotte.''
''Les soldats éliminent le groupe.''
 
'''[[Arbiter (rang)|Arbiter]] [[Thel 'Vadam]]''' (''À une Brute morte'') : Les Prophètes vous mentent… Et vous les suivez dans leur folie.
 
''Les soldats se heurtent à deux Phantoms avant d’arriver devant une grotte.''


'''Marine''' : Quelle plaie ces Brutes.
'''Marine''' : Quelle plaie ces Brutes.
Ligne 95 : Ligne 105 :
'''Marine''' : Même les Grognards sont bien burnés.
'''Marine''' : Même les Grognards sont bien burnés.


'''[[Arbiter (rang)|Arbiter]] [[Thel 'Vadam]]''' ''{Solo}'' : Les Grognards sont motivés par la peur. Lorsque nous vaincrons, ceux qui servent les Prophètes seront punis.
'''Thel 'Vadam''' : Les Grognards sont motivés par la peur. Lorsque nous vaincrons, ceux qui servent les Prophètes seront punis.


'''Marine''' ''{coop}'' : Les Brutes ont dû mettre de la dope dans leur méthane.
'''Marine''' ''{coop}'' : Les Brutes ont dû mettre de la dope dans leur méthane.


''Le groupe pénètre dans la grotte, éclairée par des fumées de détresse… Après en être sorti, ils arrivent dans une zone où des Grognards sont endormis.''
''Le groupe pénètre dans la grotte, éclairée par des fumées de détresse… Après en être sortis, ils arrivent dans une zone où des Grognards sont endormis.''


'''Marine''' : Ils pioncent ! On les bute, sans un bruit.
'''Marine''' : Ils pioncent ! On les bute, sans un bruit.
Ligne 105 : Ligne 115 :
''Plus loin, sur un promontoire, des Brutes et des Rapaces veillent. Le groupe les élimine.''
''Plus loin, sur un promontoire, des Brutes et des Rapaces veillent. Le groupe les élimine.''


'''Johnson''' ''(radio)'' : Des Pélicans arrivent, mais pas de nouvelles de l’équipe Bravo. Si vous les trouvez, ramenez-les au point d’extraction.
'''Johnson''' ''(radio)'' : Les Pélicans arrivent, mais pas de nouvelles de l’équipe Bravo. Vous les avez trouvés ? Ramenez-les au point d’extraction.


'''Thel 'Vadam''' : Venez, la zone d'atterrissage est par là.
'''Thel 'Vadam''' : Venez, la zone d'atterrissage est par là.
Ligne 113 : Ligne 123 :
'''Brute''' : Tu vas me dire où il est !
'''Brute''' : Tu vas me dire où il est !


'''Reynolds''' : Va... te... faire…  
'''Reynolds''' : Va… te… faire…  
----
----
''Si le Major n’intervient pas, la Brute tue le Marine avant de repérer le groupe, qui élimine les Covenants.''
''(Si le Major n’intervient pas, la Brute tue le Marine avant de repérer le groupe, qui élimine les Covenants. Si le Major intervient et que Reynolds survit. Il se dirige vers le Major.''
 
''Si le Major intervient et que Reynolds survit. Il se dirige vers le Major.''


'''Reynolds''' : Le chef brute, le Phantom, ils nous ont coincé. Ils ont tué mes hommes.
'''Reynolds''' : Le chef brute, le Phantom, ils nous ont coincés. Ils ont tué mes hommes.
----
----


Ligne 128 : Ligne 136 :
''Ils s’engagent dans une nouvelle grotte, et le Major est assailli par une vision de Cortana.''
''Ils s’engagent dans une nouvelle grotte, et le Major est assailli par une vision de Cortana.''


'''Cortana''' : Pourriez-vous me sacrifier pour accomplir votre mission ? Et me regarder mourir ?
'''Cortana''' : Pourriez-vous me sacrifier pour accomplir votre mission ? Et me regarder mourir ?<ref group=Note name=NOST />


'''Marine''' : Major, ça va ?
'''Marine 1''' : Major, ça va ?<ref group=Note name=NOST />


'''Marine''' : Vos organes vitaux ne marchent plus.<ref group=Note>Le dialogue original est « ''Your vitals just pinged KIA.'' », soit « Les capteurs vous ont considéré comme mort pendant un instant. »</ref>
'''Marine 2''' : Vos organes vitaux ne marchent plus.<ref group=Note>Le dialogue original est « ''Your vitals just pinged KIA.'' », soit « Les capteurs vous ont considéré comme mort pendant un instant. »</ref><ref group=Note name=NOST />


===Partie 2 : Fils de Brute===
===Partie 2 : Fils de Brute===
'''''Contacts aériens'''''
'''''Contacts aériens'''''
[[Fichier:serria 117.2.jpg|center|700px]]
[[Fichier:H3-Sierra 117 pano 02.jpg|center|700px]]


'''Johnson''' : Major, les Pélicans sont à la rivière. ''(bruits de tirs)'' On a de la compagnie, magnez-vous ! ''(bruits de tirs)''
'''Johnson''' : Major, les Pélicans sont à la rivière. ''(bruits de tirs)'' On a de la compagnie, magnez-vous ! ''(bruits de tirs)''
Ligne 144 : Ligne 152 :
'''Thel 'Vadam''' : Allez ! Utilisez les grenades !
'''Thel 'Vadam''' : Allez ! Utilisez les grenades !


'''Pélican''' : Attendez, J’ai un contact. Des Banshees, ils nous foncent dessus !
'''Pélican''' : Attendez, J’ai un contact. Des Banshees, ils nous foncent dessus !<ref group=Note>{{citer|Ils foncent sur nous !}} dans les sous-titres.</ref>


'''Pilote [[Echo 051]]''' : On décroche, maintenant !  
'''Pilote [[Echo 051]]''' : On décroche, maintenant !  
Ligne 152 : Ligne 160 :
'''Pélican''' : Je suis touchée ! Je suis touchée !
'''Pélican''' : Je suis touchée ! Je suis touchée !


'''Echo 051''' : Réacteur HS !
'''Echo 051''' : Un propulseur HS ! Accrochez-vous !


'''Johnson''' : Redressez l’appareil !
'''Johnson''' : Redressez l’appareil !
Ligne 164 : Ligne 172 :
''Le groupe pénètre dans la canopée.''
''Le groupe pénètre dans la canopée.''


'''Johnson''' : Major, vous me recev''(parasites…)'' Moi, ça va, mais l’appareil est mort. On vous retrouve au barrage à l’autre bout de la rivière.
'''Johnson''' : Major, vous me recev''(parasites…)'' Moi, ça va, mais l’appareil est mort. Je suis à un demi-clic de l’autre bout de la rivière.<ref group=Note name=NOST />
 
'''Marine''' : ''(Ici, les paroles du marine changent suivant le niveau de difficulté.)''
{{Collapse}}
*'''Facile''' : Rapace, sur la corniche. Et apparemment, ils sont armés.<ref group=Note>{{citer|Ils ont des fusils !}} dans les sous-titres.</ref>
*'''Normale''' :  Rapace, sur la corniche. Faites gaffe. Ils ont peut-être des fusils.{{Collapse-end}}


'''Marine''' : Rapace, sur la corniche. Apparemment, ils sont armés. ''{en mode facile ou normal}''
'''Marine''' : Rapace, sur la corniche. Apparemment, ils sont armés. ''{en mode facile ou normal}'' Faites gaffe. Ils ont peut-être des fusils.


''Le groupe élimine les snipers et arrive sur les lieux où luttent les survivant du krach.''
''Le groupe élimine les snipers et arrive sur les lieux où luttent les survivants du crach.''


'''Johnson''' : Venez, bande de macaques ! Une omelette ? J’vais vous casser les œufs, moi !
'''Johnson''' : Venez, bande de macaques ! Une omelette ? J’vais vous casser les œufs, moi !<ref group=Note>{{citer|Vous aimez les omelettes ? Parce que je vais vous cassez les œufs !}} dans les sous-titres.</ref>


''Les trois Marines sur le pont éliminent la Brute, puis se replient dans une grotte. Le groupe du major nettoie la zone, en faisant face à un capitaine brute. Derrière les rochers, la carcasse d’Echo 51 émet un signal de détresse.''
''Les trois Marines sur le pont éliminent la Brute, puis se replient dans une grotte. Le groupe du major nettoie la zone, en faisant face à un capitaine brute. Derrière les rochers, la carcasse d’Echo 51 émet un signal de détresse.''


'''Radio''' : Echo 2 à Echo 51 ! Echo 51, répondez ! Hocus, 51 a été abattu, évacuation d’urgence, terminé !
'''Radio''' : Echo 2 à Echo 51 ! Echo 51, répondez ! Hocus, 51 a été abattu, évacuation d’urgence, terminé !<ref group=Note name=NOST />
 
''Le groupe arrive devant la grotte.''
 
'''Marine''' : Major, le sergent est passé par là, par la grotte.<ref group=Note name=NOST />


''Le groupe suit la piste des trois Marines dans la grotte et arrivent près du barrage.''
''Le groupe suit la piste des trois Marines dans la grotte et arrivent près du barrage.''
Ligne 180 : Ligne 197 :
===Partie 3 : Quid Pro Quo===
===Partie 3 : Quid Pro Quo===
'''''Sauvetage au barrage'''''
'''''Sauvetage au barrage'''''
[[Image:serria 117.jpg|center|700px]]
[[Fichier:H3-Sierra 117 pano 01.jpg|center|700px]]


<center>'''''Cinématique'''''</center>
<center>'''''Cinématique'''''</center>
Ligne 192 : Ligne 209 :
'''Thel 'Vadam''' : Laissez-moi le déjouer.
'''Thel 'Vadam''' : Laissez-moi le déjouer.


''Johnson se relève et frappe la brute au torse, sans succès. La Brute le renverse de nouveau vers le bâtiment.''
''Johnson se relève et frappe la Brute au torse, sans succès. La Brute le renverse de nouveau vers le bâtiment.''


<center>'''''Gameplay'''''</center>
<center>'''''Gameplay'''''</center>
Ligne 198 : Ligne 215 :
''Le groupe du Major élimine la présence Covenante du barrage et accède à la prison des hommes de Johnson.''
''Le groupe du Major élimine la présence Covenante du barrage et accède à la prison des hommes de Johnson.''


'''Johnson''' : C’est moins drôle que ça en a l’air. Coupez le courant !
'''Johnson''' : C’est moins drôle que ça en a l’air. Coupez le courant !<ref group=Note name=NOST />
 
----
(''Si aucune Marine n'accompagne le joueur, des marines vivants se trouvent dans la prison.'')


'''Marine''' : Les Brutes allaient nous étriper !
'''Marine''' : Les Brutes allaient nous étriper !
----


''Le Major supprime le bouclier énergétique et libère les soldats.''
''Le Major supprime le bouclier énergétique et libère les soldats.''


'''Johnson''' : Sur c’coup, j’crois qu’on est quitte, du moins pour aujourd’hui. Kilo 023, quand pensez-vous arriver ?
'''Johnson''' : Sur ce coup, je crois qu’on est quitte,<ref group=Note>{{citer|Je crois qu’on est quitte, sur ce coup.}} dans les sous-titres.</ref> du moins pour aujourd’hui. Kilo 23, quand pensez-vous arriver ?


'''Pilote Kilo 023 [[« Hocus »]]''' : Tout de suite, Sergent. Planquez-vous, je vais dégager la route.
'''Pilote Kilo 023 [[« Hocus »]]''' : Tout de suite, Sergent. Planquez-vous, je vais dégager la route.
Ligne 210 : Ligne 231 :
'''Johnson''' : Bien compris, Hocus. Pélican en approche, ça va chauffer.
'''Johnson''' : Bien compris, Hocus. Pélican en approche, ça va chauffer.


''Des renforts Covenants atterrissent sur le barrage, deux Phantoms pilonnent la position des Marines quand Kilo 023 arrive.''
''Des renforts covenants atterrissent sur le barrage, deux Phantoms pilonnent la position des Marines quand Kilo 23 arrive.''


'''Johnson''' : Hocus ! Un Phantom !
'''Johnson''' : Hocus ! Un Phantom !


'''Hocus''' : Je le vois. Attendez. En voilà d’autres, tout le monde à terre !
'''Hocus''' : Je le vois. Attendez. J'envoie la sauce ! Tout le monde à terre.


''Le premier Phantom est détruit par une salve de missiles ANVIL-II.''
''Le premier Phantom est détruit par une salve de missiles ANVIL-II.''
Ligne 226 : Ligne 247 :
''Le Pélican se pose et les soldats survivants montent dans la soute.''
''Le Pélican se pose et les soldats survivants montent dans la soute.''


'''Johnson''' ''{si le Major ne monte pas à bord}'' : Montez, Major. Keyes nous attends. Allez, Major. Le monde ne va pas se sauver tout seul. Vous voulez terminer cette guerre, oui ou non ?
'''Johnson''' ''{si le Major ne monte pas à bord}'' : Montez, Major. Keyes nous attend. Allez, Major. Le monde ne va pas se sauver tout seul. Vous voulez terminer cette guerre, oui ou non ?


''Le Major monte à bord.''
''Le Major monte à bord.''
Ligne 234 : Ligne 255 :
<center>'''''Cinématique'''''</center>
<center>'''''Cinématique'''''</center>


''Le Pélican s’éloigne du barrage. Johnson accole le Spartan d’une main sur l’épaule. Plus loin, deux Marines. L’un tiens une paire de jumelles, le deuxième un lance-roquette.''
''Le Pélican s’éloigne du barrage. Johnson accole le Spartan d’une main sur l’épaule. Plus loin, deux Marines. L’un tient une paire de jumelles, le deuxième un lance-roquette.''


'''Marine''' : Identification confirmée, Pélican en approche Kilo 023, terminé.
'''Marine''' : Identification confirmée, Pélican en approche Kilo 23, terminé.


'''Base''' : Reçu. Quoi de neuf, Kilo 023 ?
'''Base''' : Reçu. Quoi de neuf, Kilo 23 ?


'''Hocus''' : Sierra unité sept à bord.<ref group=Note>Dans la version original c'est : « Sierra 117 on board. »</ref> Atterrissage prioritaire demandé.
'''Hocus''' : Sierra unité unité sept à bord.<ref group=Note>Dans la version original c'est : « Sierra 117 on board. »</ref> Atterrissage prioritaire demandé.


''Les deux Marines heurtent leurs poings.''
''Les deux Marines heurtent leurs poings.''
Ligne 249 : Ligne 270 :


==Astuces, tricks & easter eggs==
==Astuces, tricks & easter eggs==
===Astuces===
*Les crânes [[Aveugle#Halo 3|Aveugle]] et [[Fer#Halo 3|Fer]] sont présents dans ce niveau (voir les liens pour leur localisation).
===Tricks===
===Tricks===
*'''Projet Alpha : [http://www.dailymotion.com/playlist/xnss0_SignoreTS_halo-3-projet-alpha-tout/video/x5nv6e_halo-3-projet-alpha-sierra-117_videogames niveau Sierra 117]
*[http://www.dailymotion.com/playlist/xnss0_SignoreTS_halo-3-projet-alpha-tout/video/x5nv6e_halo-3-projet-alpha-sierra-117_videogames Projet Alpha du niveau Sierra 117 (vidéo sur Dailymotion)]


===Easter eggs===
===Easter eggs===
Ligne 257 : Ligne 281 :
==Galerie==
==Galerie==
<gallery>
<gallery>
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 01.jpg|[[Sierra 117 (niveau de Halo 3)|Sierra 117]].
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 01.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 02.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 02.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 03.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 03.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 12.png
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 04.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 04.jpg
Fichier:H3 John-117 & Marines (Sierra 117).jpg
Fichier:H3 John-117 & Marines (Sierra 117).jpg
Fichier:H3-Grotte (Sierra 117).jpg
Fichier:H3-Grotte (Sierra 117).jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 13.png
Fichier:H3 John-117 vs Grunts (Sierra 117).jpg
Fichier:H3 John-117 vs Grunts (Sierra 117).jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 15.png
Fichier:H3 John-117 vs Brute (Sierra 117).jpg
Fichier:H3 John-117 vs Brute (Sierra 117).jpg
Fichier:H3-Grunts (Sierra 117).jpeg
Fichier:H3-Grunts (Sierra 117).jpeg
Ligne 273 : Ligne 300 :
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 07.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 07.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 08.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 08.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 14.png
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 09.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 09.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 10.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 10.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 11.jpg
Fichier:H3-MCC PC-Sierra 117 11.jpg
Fichier:Ih overgrown dam03.jpg|Concept-art du barrage par [[Isaac Hannaford]].
Fichier:H3-Sierra 117 Dam concept 02 (Isaac Hannaford).jpg|Concept art du barrage par [[Isaac Hannaford]].
Fichier:H3-Sierra 117 Dam concept 01 (Isaac Hannaford).jpg
Fichier:H3-Manual cover 02 (Isaac Hannaford).jpg|Concept art du Marjor et des Marines progressant dans la jungle.
Fichier:H3-Manual cover 02 (Isaac Hannaford).jpg|Concept art du Marjor et des Marines progressant dans la jungle.
Fichier:H3-Crâne Aveugle localisation 01 (Sierra 117).jpg|Localisation du crâne [[Aveugle]].
Fichier:H3-Kilimanjaro jungle first drawing.png|Dessin préparatoire du niveau ''[[Développement de Halo 3#2004|Kilimanjaro]]''.
Fichier:H3-Crâne Fer localisation 01 (Sierra 117).jpg|Localisation du crâne [[Fer]].
Fichier:H3-Kilimanjaro jungle opening white board.png|Niveau ''Kilimanjaro'' en phase white board.
Fichier:H3-Premier dessin du niveau Kilimandjaro.png|Dessin préparatoire du niveau Kilimandjaro.
Fichier:H3-Kilimanjaro jungle ending white board.png
Fichier:H3-Début niveau Kilimandjaro en phase white board.PNG|Niveau Kilimandjaro en phase white board.
Fichier:H3-Fin niveau Kilimandjaro en phase white board.PNG
</gallery>
</gallery>


Ligne 289 : Ligne 316 :




{{Modèle:Niveaux de H3}}
{{Niveaux de H3}}

Version actuelle datée du 20 janvier 2023 à 19:28

Sierra 117
H3-Sierra 117 (TMCC).jpg
Insurgez-vous. Lancez les hostilités.
Informations
Nom original :
Sierra 117
Jeu :
Numéro du niveau :
1
Personnage :
Date :
17 novembre 2552
Lieu :
Forêt kényane au pied du Kilimandjaro
Objectifs principaux :
  • Longez la rivière jusqu’au point d’extraction.
  • Trouvez le pélican de Johnson.
  • Trouvez Johnson avant qu’il soit capturé.
  • Sauvez Johnson et son escouade
  • Survivez ! Un pélican arrive !
Objectif de temps :
00:15:00
Objectifs de score :
13 000
Protagonistes :
Ennemis rencontrés :
Crânes :
Succès :
  • Irréductible
  • Guérilla
  • Fer

Sierra 117 est le 1er niveau de Halo 3.

Déroulement[modifier]

Le premier niveau débute dans la jungle près du Kilimandjaro, avec pour coéquipiers une troupe de Marines, Johnson et l’Arbiter. Johnson contacte un Pélican puis un cri étrange se fait entendre. Un Phantom passe au-dessus des soldats et un peu plus loin, une Brute dirige des Grognards. Après une courte escarmouche, un second Phantom arrive et large une Brute et des Grognards en contrebas du ruisseau. Un troisième Phantom largue des Grognards et une Brute plus loin. Après les avoir éliminés, le Major et ses équipiers rejoignent le point d’extraction où se trouvent deux Pélicans. Sur le chemin, l’image de Cortana apparaît dans le casque du Spartan.

Une fois arrivés là où les deux Pélicans attendent, des Banshees leur tirent dessus et les font se crasher plus loin dans la forêt. Johnson se trouvait dans l’un d’entre eux et le Major accompagnés de l'Arbiter de quelques Marines doivent le rejoindre. Dans la jungle, des Rapaces snipers embusqués si positionnés en hauteur. Johnson est capturé par les Brutes et quand les soldats arrivent là où lui et ses troupes sont retenus prisonniers, ils affrontement de nombreuses Brutes aidées de Grognards de Rapaces. La barrière énergétique retenant les Marines maintenant désactivées, plusieurs Phantoms arrivent mais un Pélican vient à leur rescousse peu de temps. Le Major et les autres soldats montent ensuite dans le Pélican Kilo 023 en direction de la base Nid de Corbeaux de l'UNSC.

Scénario[modifier]

Partie 1 : Mise en jambe[modifier]

Les Brutes rôdent

Gameplay

L’Arbiter s’éloigne du site du crash. La plaque de métal forerunner qui a servi à protéger le Major pendant sa chute est fichée dans la tranchée creusée à l’atterrissage. Johnson fait signe aux Marines d’avancer.

SgtMaj Avery Johnson : Première escouade, en avant. Allez-y et en douceur.

Avery Johnson : Bravo[Note 1] ? Ici Johnson. Colis reçu. Replis vers le point d’extraction, à vous.

GySgt Reynolds (radio) : OK,[Note 2] Stacker terminé.[Note 3]

Le groupe avance dans un canyon. Un bruit de bête sauvage résonne dans le canyon que le groupe emprunte.

Marine : Ça a l’air proche.

Marine : Ouais. Trop proche…

GySgt Reynolds (radio) : Johnson, attention. Ennemi en mouvement (parasites…) J’ai un contact visuel (parasites…) À vous.

Johnson : Répétez, artilleur[Note 4], on perd le signal.

Reynolds (radio) : Sergent, Phantom en approche.[Note 5]

Johnson : Si on se sépare pas, on va se faire aligner. Bon, rendez-vous au point d’extraction. Major, suivez l’Arbiter,[Note 6] rejoignez la rivière. Deuxième escouade, avec moi.


(Si le joueur attend)

Johnson : Essayer de trouver l'équipe Bravo, Major. Si les Brutes ont repéré notre odeur… nos gars sont dans un sacré merdier.


L’Arbiter, le Major et quatre Marines empruntent un chemin, tandis que les trois autres soldats et Johnson grimpent à une paroi rocheuse pour suivre un autre itinéraire.

Le groupe du Major rencontre un groupe de Covenants. Une brute aboie ses ordres à un groupe de Grognards depuis un promontoire.

Brute : Dispersez-vous, lâches. Trouvez-les ![Note 7]

Marine : Droit devant. Une seule Brute[Note 8] et du renfort.

Reynolds (radio) : On se les fait, les gars !

Marine : Ils ont des armures énergétiques. Détruisez d'abord ces boucliers.

Les soldats éliminent le groupe.

Arbiter Thel 'Vadam (À une Brute morte) : Les Prophètes vous mentent… Et vous les suivez dans leur folie.

Les soldats se heurtent à deux Phantoms avant d’arriver devant une grotte.

Marine : Quelle plaie ces Brutes.

Marine : Même les Grognards sont bien burnés.

Thel 'Vadam : Les Grognards sont motivés par la peur. Lorsque nous vaincrons, ceux qui servent les Prophètes seront punis.

Marine {coop} : Les Brutes ont dû mettre de la dope dans leur méthane.

Le groupe pénètre dans la grotte, éclairée par des fumées de détresse… Après en être sortis, ils arrivent dans une zone où des Grognards sont endormis.

Marine : Ils pioncent ! On les bute, sans un bruit.

Plus loin, sur un promontoire, des Brutes et des Rapaces veillent. Le groupe les élimine.

Johnson (radio) : Les Pélicans arrivent, mais pas de nouvelles de l’équipe Bravo. Vous les avez trouvés ? Ramenez-les au point d’extraction.

Thel 'Vadam : Venez, la zone d'atterrissage est par là.

Plus loin, l’équipe rencontre une brute sur un pont, soulevant un Marine du sol.

Brute : Tu vas me dire où il est !

Reynolds : Va… te… faire…


(Si le Major n’intervient pas, la Brute tue le Marine avant de repérer le groupe, qui élimine les Covenants. Si le Major intervient et que Reynolds survit. Il se dirige vers le Major.

Reynolds : Le chef brute, le Phantom, ils nous ont coincés. Ils ont tué mes hommes.


En continuant, le groupe trouve les corps des trois autres membres de l’équipe Bravo, et éliminent un nouveau groupe d’ennemis.

Thel 'Vadam : La rivière, vite !

Ils s’engagent dans une nouvelle grotte, et le Major est assailli par une vision de Cortana.

Cortana : Pourriez-vous me sacrifier pour accomplir votre mission ? Et me regarder mourir ?[Note 7]

Marine 1 : Major, ça va ?[Note 7]

Marine 2 : Vos organes vitaux ne marchent plus.[Note 9][Note 7]

Partie 2 : Fils de Brute[modifier]

Contacts aériens

H3-Sierra 117 pano 02.jpg

Johnson : Major, les Pélicans sont à la rivière. (bruits de tirs) On a de la compagnie, magnez-vous ! (bruits de tirs)

Le groupe arrive au point d’extraction. Les Pélicans combattent les Covenants sur la berge.

Thel 'Vadam : Allez ! Utilisez les grenades !

Pélican : Attendez, J’ai un contact. Des Banshees, ils nous foncent dessus ![Note 10]

Pilote Echo 051 : On décroche, maintenant !

Deux Banshees attaquent le premier Pélican de flanc. Une bombe à plasma détruit l’une de ses ailes. Le premier Pélican décroche tandis que l’aile d’Echo 51 se retrouve également touchée.

Pélican : Je suis touchée ! Je suis touchée !

Echo 051 : Un propulseur HS ! Accrochez-vous !

Johnson : Redressez l’appareil !

Echo 051 : Impossible, on va s’écraser !

Le premier Pélican explose et tombe dans le fleuve. Echo 51 réussit à s’enfuir, alors que le groupe du Major élimine les Covenants sur le barrage.

Thel 'Vadam : Les Banshees reviendront. Vite, dans la jungle !

Le groupe pénètre dans la canopée.

Johnson : Major, vous me recev(parasites…) Moi, ça va, mais l’appareil est mort. Je suis à un demi-clic de l’autre bout de la rivière.[Note 7]

Marine : (Ici, les paroles du marine changent suivant le niveau de difficulté.)

  • Facile : Rapace, sur la corniche. Et apparemment, ils sont armés.[Note 11]
  • Normale : Rapace, sur la corniche. Faites gaffe. Ils ont peut-être des fusils.


Marine : Rapace, sur la corniche. Apparemment, ils sont armés. {en mode facile ou normal} Faites gaffe. Ils ont peut-être des fusils.

Le groupe élimine les snipers et arrive sur les lieux où luttent les survivants du crach.

Johnson : Venez, bande de macaques ! Une omelette ? J’vais vous casser les œufs, moi ![Note 12]

Les trois Marines sur le pont éliminent la Brute, puis se replient dans une grotte. Le groupe du major nettoie la zone, en faisant face à un capitaine brute. Derrière les rochers, la carcasse d’Echo 51 émet un signal de détresse.

Radio : Echo 2 à Echo 51 ! Echo 51, répondez ! Hocus, 51 a été abattu, évacuation d’urgence, terminé ![Note 7]

Le groupe arrive devant la grotte.

Marine : Major, le sergent est passé par là, par la grotte.[Note 7]

Le groupe suit la piste des trois Marines dans la grotte et arrivent près du barrage.

Partie 3 : Quid Pro Quo[modifier]

Sauvetage au barrage

H3-Sierra 117 pano 01.jpg
Cinématique

Le Major et l’Arbiter observent le barrage, tenu par les Covenants. L’Arbiter attire l’attention du Major sur les hommes du groupe de Johnson, faits prisonniers par les Brutes

Thel 'Vadam : Voyez leur piège maladroit.

Une Brute bouscule Johnson et lui hurle dessus.

Thel 'Vadam : Laissez-moi le déjouer.

Johnson se relève et frappe la Brute au torse, sans succès. La Brute le renverse de nouveau vers le bâtiment.

Gameplay

Le groupe du Major élimine la présence Covenante du barrage et accède à la prison des hommes de Johnson.

Johnson : C’est moins drôle que ça en a l’air. Coupez le courant ![Note 7]


(Si aucune Marine n'accompagne le joueur, des marines vivants se trouvent dans la prison.)

Marine : Les Brutes allaient nous étriper !


Le Major supprime le bouclier énergétique et libère les soldats.

Johnson : Sur ce coup, je crois qu’on est quitte,[Note 13] du moins pour aujourd’hui. Kilo 23, quand pensez-vous arriver ?

Pilote Kilo 023 « Hocus » : Tout de suite, Sergent. Planquez-vous, je vais dégager la route.

Johnson : Bien compris, Hocus. Pélican en approche, ça va chauffer.

Des renforts covenants atterrissent sur le barrage, deux Phantoms pilonnent la position des Marines quand Kilo 23 arrive.

Johnson : Hocus ! Un Phantom !

Hocus : Je le vois. Attendez. J'envoie la sauce ! Tout le monde à terre.

Le premier Phantom est détruit par une salve de missiles ANVIL-II.

Hocus : Un Phantom en moins.

Une deuxième salve détruit le second Phantom.

Hocus : Et de deux.

Le Pélican se pose et les soldats survivants montent dans la soute.

Johnson {si le Major ne monte pas à bord} : Montez, Major. Keyes nous attend. Allez, Major. Le monde ne va pas se sauver tout seul. Vous voulez terminer cette guerre, oui ou non ?

Le Major monte à bord.

Marine : Bienvenue à bord.

Cinématique

Le Pélican s’éloigne du barrage. Johnson accole le Spartan d’une main sur l’épaule. Plus loin, deux Marines. L’un tient une paire de jumelles, le deuxième un lance-roquette.

Marine : Identification confirmée, Pélican en approche Kilo 23, terminé.

Base : Reçu. Quoi de neuf, Kilo 23 ?

Hocus : Sierra unité unité sept à bord.[Note 14] Atterrissage prioritaire demandé.

Les deux Marines heurtent leurs poings.

Base : Accordé. Allez-y.

Le Pélican s’enfonce sous la surface du sol.

Astuces, tricks & easter eggs[modifier]

Astuces[modifier]

  • Les crânes Aveugle et Fer sont présents dans ce niveau (voir les liens pour leur localisation).

Tricks[modifier]

Easter eggs[modifier]

Galerie[modifier]

Notes[modifier]

  1. Dans la version originale : « Bravo Team ».
  2. « Bien reçu » dans les sous-titres.
  3. Dans la version originale : « Roger that. Reynolds out. »
  4. Dans la version originale : « Gunny », qui fait le raccourci du grade de Gunnery Sergeant.
  5. « Sergent, on a un Phantom en approche. » dans les sous-titres.
  6. « Suivez l'Arbiter, Major » dans les sous-titres.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 et 7,7 Ce dialogue n'est pas sous-titrés.
  8. « Un seul Brute » dans les sous-titres.
  9. Le dialogue original est « Your vitals just pinged KIA. », soit « Les capteurs vous ont considéré comme mort pendant un instant. »
  10. « Ils foncent sur nous ! » dans les sous-titres.
  11. « Ils ont des fusils ! » dans les sous-titres.
  12. « Vous aimez les omelettes ? Parce que je vais vous cassez les œufs ! » dans les sous-titres.
  13. « Je crois qu’on est quitte, sur ce coup. » dans les sous-titres.
  14. Dans la version original c'est : « Sierra 117 on board. »