Différences entre les versions de « Journal de bord de l'UNSC Accra »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

(Source.)
(Divers.)
Ligne 6 : Ligne 6 :
01h53 // Quarante-cinq navires d'origine inconnue détectés à 18 537 millions de kilomètres de la planète Bliss
01h53 // Quarante-cinq navires d'origine inconnue détectés à 18 537 millions de kilomètres de la planète Bliss


02h01 // Les vaisseaux de défenses de Bliss s'unissent dans un groupe de bataille. Deux croiseurs lourds de l'UNSC (Weeping Willows et Matador) et une frégate (Purpose)
02h01 // Les vaisseaux de défenses de Bliss s'unissent dans un groupe de bataille. Deux croiseurs lourds de l'UNSC (''Weeping Willows'' et ''Matador'') et une frégate (''Purpose'')
 
 
==Divers==
*Dans la version originale, il est dit que la flotte Covenante était composée de ''"cinq transporteurs d'assaut, vingt-trois croiseurs, et dix-sept destroyers"''. Tandis que la version française indique ''"cinq porteurs, vingt-trois cuirassés, et dix-sept croiseurs"''. Il s'agit surement d'une erreur de traduction.
*Les ''"porte-avions"'' font référence aux transporteurs d'assaut.
*A 03h04, on lit ''"Déplacement spatiotemporel à 31% de puissance"''. La traduction devrait plutôt être : ''"Réacteur PRL à 31% de la puissance"''.




==Source==
==Source==
*[[Journal du Docteur Halsey]]
*[[Journal du Docteur Halsey]]

Version du 29 octobre 2013 à 04:43

<SOURCE>

01h53 // Quarante-cinq navires d'origine inconnue détectés à 18 537 millions de kilomètres de la planète Bliss

02h01 // Les vaisseaux de défenses de Bliss s'unissent dans un groupe de bataille. Deux croiseurs lourds de l'UNSC (Weeping Willows et Matador) et une frégate (Purpose)


Divers

  • Dans la version originale, il est dit que la flotte Covenante était composée de "cinq transporteurs d'assaut, vingt-trois croiseurs, et dix-sept destroyers". Tandis que la version française indique "cinq porteurs, vingt-trois cuirassés, et dix-sept croiseurs". Il s'agit surement d'une erreur de traduction.
  • Les "porte-avions" font référence aux transporteurs d'assaut.
  • A 03h04, on lit "Déplacement spatiotemporel à 31% de puissance". La traduction devrait plutôt être : "Réacteur PRL à 31% de la puissance".


Source