Discussion aide:Normes typographiques et syntaxiques

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Après mûre réflexion je tiens à signaler que je ne suis pas d'accord avec l'accord en genre du terme Spartan, il désigne une classe de soldat, au même titre que ODST ou Orion, je ne vois pas donc aucune raison de l'accorder. De plus si on se place du point de vue scénique (approche qui est discutable je l'admet), un Spartan est asexué, par le fait qu'il est en armure, il est donc impossible de déterminer son sexe.

JGtm || Répondre 29 avril 2014 à 12:11 (CEST)

Salut, dans Halo 4 le terme Spartan s'accorde en genre et en nombre (voir sous-titre), donc je pense que l'on peut également l'accorder sur le WikiHalo. Par contre ODST est une abréviation, donc je ne vois pas pourquoi on l'accorde en nombre.Spartan2006 - Me laisser un message 29 avril 2014 à 12:33 (CEST)
« Spartan » est un gentilé anglais francisé. On lui applique les règles françaises : capitalisé à 99% du temps (je n'ai qu'un exemple en tête où il est utilisé comme adjectif et pas comme substantif) et accordé en genre et en nombre.  I WOND3R WH4T COLOR IS YOUR BLOOD >:D 29 avril 2014 à 14:37 (CEST)