Différences entre les versions de « Red vs. Blue : Revelation »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

m
m
Ligne 19 : Ligne 19 :




[[Image:Rvb-s8ep01.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep01.jpg|right|200px]]
*'''01 - ''For Those of You Just Joining Us''''' (Pour ceux d’entre vous qui venez de nous rejoindre…)
*'''01 - ''For Those of You Just Joining Us''''' (Pour ceux d’entre vous qui venez de nous rejoindre…)
- Durée : 8 min 01
- Durée : 8 min 01
Ligne 29 : Ligne 29 :




[[Image:Rvb-s8ep02.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep02.jpg|right|200px]]
*'''02 - ''Drink Your Ovaltine''''' (Bois ton Ovaltine)
*'''02 - ''Drink Your Ovaltine''''' (Bois ton Ovaltine)
- Durée : 5 min 02
- Durée : 5 min 02
Ligne 39 : Ligne 39 :




[[Image:Rvb-s8ep03.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep03.jpg|right|200px]]
*'''03 - ''Upon Further Review''''' (Après un examen plus approfondi)
*'''03 - ''Upon Further Review''''' (Après un examen plus approfondi)
- Durée : 5 min 38
- Durée : 5 min 38
Ligne 49 : Ligne 49 :




[[Image:Rvb-s8ep04.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep04.jpg|right|200px]]
*'''04 - ''Recovering One''''' (Récupérant Un)
*'''04 - ''Recovering One''''' (Récupérant Un)
- Durée : 6 min 57
- Durée : 6 min 57
Ligne 59 : Ligne 59 :




[[Image:Rvb-s8ep05.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep05.jpg|right|200px]]
*'''05 - ''Fourth and Twenty''''' (Botté de dégagement)
*'''05 - ''Fourth and Twenty''''' (Botté de dégagement)
- Durée : 4 min 16
- Durée : 4 min 16
Ligne 69 : Ligne 69 :




[[Image:Rvb-s8ep06.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep06.jpg|right|200px]]
*'''06 - ''Towing Package''''' (Remorquer le paquet)
*'''06 - ''Towing Package''''' (Remorquer le paquet)
- Durée : 4 min 21
- Durée : 4 min 21
Ligne 79 : Ligne 79 :




[[Image:Rvb-s8ep07.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep07.jpg|right|200px]]
*'''07 - ''And Don't Call Me Shirley''''' (Et ne m’appelle pas Shirley)
*'''07 - ''And Don't Call Me Shirley''''' (Et ne m’appelle pas Shirley)
- Durée : 5 min 23
- Durée : 5 min 23
Ligne 89 : Ligne 89 :




[[Image:Rvb-s8ep08.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep08.jpg|right|200px]]
*'''08 - ''Perusing the Archive''''' (Passer en revue les archives)
*'''08 - ''Perusing the Archive''''' (Passer en revue les archives)
- Durée : 5 min 38
- Durée : 5 min 38
Ligne 99 : Ligne 99 :




[[Image:Rvb-s8ep09.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep09.jpg|right|200px]]
*'''09 - ''Backup Plans''''' (Solutions de rechange)
*'''09 - ''Backup Plans''''' (Solutions de rechange)
- Durée : 4 min 19
- Durée : 4 min 19
Ligne 109 : Ligne 109 :




[[Image:Rvb-s8ep10.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep10.jpg|right|200px]]
*'''10 - ''This One Goes to Eleven''''' (Ça va faire mal)
*'''10 - ''This One Goes to Eleven''''' (Ça va faire mal)
- Durée : 7 min 11
- Durée : 7 min 11
Ligne 119 : Ligne 119 :




[[Image:Rvb-s8ep11.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep11.jpg|right|200px]]
*'''11 - ''Restraining Orders''''' (Mesures de restriction)
*'''11 - ''Restraining Orders''''' (Mesures de restriction)
- Durée : 4 min 58
- Durée : 4 min 58
Ligne 129 : Ligne 129 :




[[Image:Rvb-s8ep12.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep12.jpg|right|200px]]
*'''12 - ''Snooze Button''''' (Bouton d’arrêt temporaire)
*'''12 - ''Snooze Button''''' (Bouton d’arrêt temporaire)
- Durée : 5 min 25
- Durée : 5 min 25
Ligne 139 : Ligne 139 :




[[Image:Rvb-s8ep13.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep13.jpg|right|200px]]
*'''13 - ''Battle of the Exes''''' (Le combat des ex)
*'''13 - ''Battle of the Exes''''' (Le combat des ex)
- Durée : 4 min 51
- Durée : 4 min 51
Ligne 149 : Ligne 149 :




[[Image:Rvb-s8ep14.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep14.jpg|right|200px]]
*'''14 - Reconfiguration'''
*'''14 - Reconfiguration'''
- Durée : 5 min 01
- Durée : 5 min 01
Ligne 159 : Ligne 159 :




[[Image:Rvb-s8ep15.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep15.jpg|right|200px]]
*'''15 - ''Check Your Local Listings''''' (Vérifiez votre programmation locale)
*'''15 - ''Check Your Local Listings''''' (Vérifiez votre programmation locale)
- Durée : 5 min 55
- Durée : 5 min 55
Ligne 169 : Ligne 169 :




[[Image:Rvb-s8ep16.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep16.jpg|right|200px]]
*'''16 - ''Standardized Testing''''' (Essais uniformisés)
*'''16 - ''Standardized Testing''''' (Essais uniformisés)
- Durée : 5 min 10
- Durée : 5 min 10
Ligne 179 : Ligne 179 :




[[Image:Rvb-s8ep17.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep17.jpg|right|200px]]
*'''17 - ''Tenth Percentile''''' (Dixième centile)
*'''17 - ''Tenth Percentile''''' (Dixième centile)
- Durée : 6 min 20
- Durée : 6 min 20
Ligne 189 : Ligne 189 :




[[Image:Rvb-s8ep18.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep18.jpg|right|200px]]
*'''18 - ''Rally Cap''''' (Casquette de baseball)
*'''18 - ''Rally Cap''''' (Casquette de baseball)
- Durée : 4 min 54
- Durée : 4 min 54
Ligne 199 : Ligne 199 :




[[Image:Rvb-s8ep19.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep19.jpg|right|200px]]
*'''19 - ''Reunion''''' (Retrouvailles)
*'''19 - ''Reunion''''' (Retrouvailles)
- Durée : 8 min 09
- Durée : 8 min 09
Ligne 209 : Ligne 209 :




[[Image:Rvb-s8ep20.png|right|200px]]
[[Image:Rvb-s8ep20.jpg|right|200px]]
*'''20 - n+1'''
*'''20 - n+1'''
- Durée : 9 min 33
- Durée : 9 min 33

Version du 27 avril 2013 à 15:01

RvB S8 Poster.jpg

La diffusion de la saison 8 a débuté le 28 Mars 2011 sur le site officiel de Rooster Teeth. Elle contient 20 épisodes.

C'est actuellement la huitième saison complète de Red vs Blue.


Synopsis

Épisodes

Note : Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de Sebkotaro, elles n'ont donc rien d'officielles.

Épisode 1 à 8 en vostfr



  • 01 - For Those of You Just Joining Us (Pour ceux d’entre vous qui venez de nous rejoindre…)

- Durée : 8 min 01

À venir…




  • 02 - Drink Your Ovaltine (Bois ton Ovaltine)

- Durée : 5 min 02

À venir…




  • 03 - Upon Further Review (Après un examen plus approfondi)

- Durée : 5 min 38

À venir…




  • 04 - Recovering One (Récupérant Un)

- Durée : 6 min 57

À venir…




  • 05 - Fourth and Twenty (Botté de dégagement)

- Durée : 4 min 16

Le titre fait référence à un nom de code du Football américain.




  • 06 - Towing Package (Remorquer le paquet)

- Durée : 4 min 21

À venir…




  • 07 - And Don't Call Me Shirley (Et ne m’appelle pas Shirley)

- Durée : 5 min 23

À venir…




  • 08 - Perusing the Archive (Passer en revue les archives)

- Durée : 5 min 38

À venir…




  • 09 - Backup Plans (Solutions de rechange)

- Durée : 4 min 19

À venir…




  • 10 - This One Goes to Eleven (Ça va faire mal)

- Durée : 7 min 11

À venir…




  • 11 - Restraining Orders (Mesures de restriction)

- Durée : 4 min 58

À venir…




  • 12 - Snooze Button (Bouton d’arrêt temporaire)

- Durée : 5 min 25

À venir…




  • 13 - Battle of the Exes (Le combat des ex)

- Durée : 4 min 51

À venir…




  • 14 - Reconfiguration

- Durée : 5 min 01

À venir…




  • 15 - Check Your Local Listings (Vérifiez votre programmation locale)

- Durée : 5 min 55

À venir…




  • 16 - Standardized Testing (Essais uniformisés)

- Durée : 5 min 10

À venir…




  • 17 - Tenth Percentile (Dixième centile)

- Durée : 6 min 20

À venir…




  • 18 - Rally Cap (Casquette de baseball)

- Durée : 4 min 54

À venir…




  • 19 - Reunion (Retrouvailles)

- Durée : 8 min 09

À venir…




  • 20 - n+1

- Durée : 9 min 33

À venir…


Divers

  • Le titre Hells Angel fait référence au gang de bikers américain, Tex chevauchant une moto-mangouste dans cet épisode.


Pages Liées

Site Officiel de Rooster Teeth Productions

Modèle:Machinima Modèle:Métrage