Différences entre les versions de « Red vs. Blue : Revelation »
m |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[ | [[Fichier:RvB_S8_Poster.jpg|right|250px]] | ||
La diffusion de la saison 8 a débuté le 28 Mars 2011 sur le site officiel de [[Rooster Teeth]]. Elle contient 20 épisodes. | La diffusion de la saison 8 a débuté le 28 Mars 2011 sur le site officiel de [[Rooster Teeth]]. Elle contient 20 épisodes. | ||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
== Synopsis == | ==Synopsis== | ||
<br /><br /><br /><br /> | <br /><br /><br /><br /> | ||
== Épisodes == | ==Épisodes== | ||
'''''Note :''' Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de [[Utilisateur:Sebkotaro|Sebkotaro]], elles n'ont donc rien d'officielles.'' | '''''Note :''' Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de [[Utilisateur:Sebkotaro|Sebkotaro]], elles n'ont donc rien d'officielles.'' | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep01.jpg|right|200px]] | ||
*'''01 - ''For Those of You Just Joining Us''''' (Pour ceux d’entre vous qui venez de nous rejoindre…) | *'''01 - ''For Those of You Just Joining Us''''' (Pour ceux d’entre vous qui venez de nous rejoindre…) | ||
- Durée : 8 min 01 | - Durée : 8 min 01 | ||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep02.jpg|right|200px]] | ||
*'''02 - ''Drink Your Ovaltine''''' (Bois ton Ovaltine) | *'''02 - ''Drink Your Ovaltine''''' (Bois ton Ovaltine) | ||
- Durée : 5 min 02 | - Durée : 5 min 02 | ||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep03.jpg|right|200px]] | ||
*'''03 - ''Upon Further Review''''' (Après un examen plus approfondi) | *'''03 - ''Upon Further Review''''' (Après un examen plus approfondi) | ||
- Durée : 5 min 38 | - Durée : 5 min 38 | ||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep04.jpg|right|200px]] | ||
*'''04 - ''Recovering One''''' (Récupérant Un) | *'''04 - ''Recovering One''''' (Récupérant Un) | ||
- Durée : 6 min 57 | - Durée : 6 min 57 | ||
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep05.jpg|right|200px]] | ||
*'''05 - ''Fourth and Twenty''''' (Botté de dégagement) | *'''05 - ''Fourth and Twenty''''' (Botté de dégagement) | ||
- Durée : 4 min 16 | - Durée : 4 min 16 | ||
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep06.jpg|right|200px]] | ||
*'''06 - ''Towing Package''''' (Remorquer le paquet) | *'''06 - ''Towing Package''''' (Remorquer le paquet) | ||
- Durée : 4 min 21 | - Durée : 4 min 21 | ||
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep07.jpg|right|200px]] | ||
*'''07 - ''And Don't Call Me Shirley''''' (Et ne m’appelle pas Shirley) | *'''07 - ''And Don't Call Me Shirley''''' (Et ne m’appelle pas Shirley) | ||
- Durée : 5 min 23 | - Durée : 5 min 23 | ||
Ligne 101 : | Ligne 101 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep08.jpg|right|200px]] | ||
*'''08 - ''Perusing the Archive''''' (Passer en revue les archives) | *'''08 - ''Perusing the Archive''''' (Passer en revue les archives) | ||
- Durée : 5 min 38 | - Durée : 5 min 38 | ||
Ligne 113 : | Ligne 113 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep09.jpg|right|200px]] | ||
*'''09 - ''Backup Plans''''' (Solutions de rechange) | *'''09 - ''Backup Plans''''' (Solutions de rechange) | ||
- Durée : 4 min 19 | - Durée : 4 min 19 | ||
Ligne 125 : | Ligne 125 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep10.jpg|right|200px]] | ||
*'''10 - ''This One Goes to Eleven''''' (Ça va faire mal) | *'''10 - ''This One Goes to Eleven''''' (Ça va faire mal) | ||
- Durée : 7 min 11 | - Durée : 7 min 11 | ||
Ligne 137 : | Ligne 137 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep11.jpg|right|200px]] | ||
*'''11 - ''Restraining Orders''''' (Mesures de restriction) | *'''11 - ''Restraining Orders''''' (Mesures de restriction) | ||
- Durée : 4 min 58 | - Durée : 4 min 58 | ||
Ligne 149 : | Ligne 149 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep12.jpg|right|200px]] | ||
*'''12 - ''Snooze Button''''' (Bouton d’arrêt temporaire) | *'''12 - ''Snooze Button''''' (Bouton d’arrêt temporaire) | ||
- Durée : 5 min 25 | - Durée : 5 min 25 | ||
Ligne 161 : | Ligne 161 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep13.jpg|right|200px]] | ||
*'''13 - ''Battle of the Exes''''' (Le combat des ex) | *'''13 - ''Battle of the Exes''''' (Le combat des ex) | ||
- Durée : 4 min 51 | - Durée : 4 min 51 | ||
Ligne 173 : | Ligne 173 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep14.jpg|right|200px]] | ||
*'''14 - Reconfiguration''' | *'''14 - Reconfiguration''' | ||
- Durée : 5 min 01 | - Durée : 5 min 01 | ||
Ligne 185 : | Ligne 185 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep15.jpg|right|200px]] | ||
*'''15 - ''Check Your Local Listings''''' (Vérifiez votre programmation locale) | *'''15 - ''Check Your Local Listings''''' (Vérifiez votre programmation locale) | ||
- Durée : 5 min 55 | - Durée : 5 min 55 | ||
Ligne 197 : | Ligne 197 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep16.jpg|right|200px]] | ||
*'''16 - ''Standardized Testing''''' (Essais uniformisés) | *'''16 - ''Standardized Testing''''' (Essais uniformisés) | ||
- Durée : 5 min 10 | - Durée : 5 min 10 | ||
Ligne 209 : | Ligne 209 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep17.jpg|right|200px]] | ||
*'''17 - ''Tenth Percentile''''' (Dixième centile) | *'''17 - ''Tenth Percentile''''' (Dixième centile) | ||
- Durée : 6 min 20 | - Durée : 6 min 20 | ||
Ligne 221 : | Ligne 221 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep18.jpg|right|200px]] | ||
*'''18 - ''Rally Cap''''' (Casquette de baseball) | *'''18 - ''Rally Cap''''' (Casquette de baseball) | ||
- Durée : 4 min 54 | - Durée : 4 min 54 | ||
Ligne 233 : | Ligne 233 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep19.jpg|right|200px]] | ||
*'''19 - ''Reunion''''' (Retrouvailles) | *'''19 - ''Reunion''''' (Retrouvailles) | ||
- Durée : 8 min 09 | - Durée : 8 min 09 | ||
Ligne 245 : | Ligne 245 : | ||
[[ | [[Fichier:Rvb-s8ep20.jpg|right|200px]] | ||
*'''20 - n+1''' | *'''20 - n+1''' | ||
- Durée : 9 min 33 | - Durée : 9 min 33 | ||
Ligne 254 : | Ligne 254 : | ||
== Divers == | ==Divers== | ||
* Le titre ''Hells Angel'' fait référence au gang de bikers américain, Tex chevauchant une moto-mangouste dans cet épisode. | * Le titre ''Hells Angel'' fait référence au gang de bikers américain, Tex chevauchant une moto-mangouste dans cet épisode. | ||
== Pages Liées == | ==Pages Liées== | ||
*[[Red vs Blue]] | *[[Red vs Blue]] |
Version du 13 mai 2015 à 22:07
La diffusion de la saison 8 a débuté le 28 Mars 2011 sur le site officiel de Rooster Teeth. Elle contient 20 épisodes.
C'est actuellement la huitième saison complète de Red vs Blue.
Synopsis
Épisodes
Note : Les vidéos sous-titrées proposées sont l’œuvre de Sebkotaro, elles n'ont donc rien d'officielles.
- 01 - For Those of You Just Joining Us (Pour ceux d’entre vous qui venez de nous rejoindre…)
- Durée : 8 min 01
À la base Rouge, Simmons reçoit une visite inattendue… pendant que le reste des Rouges font avec un Epsilon nouvellement sacré « Dieu du désert ».
- 02 - Drink Your Ovaltine (Bois ton Ovaltine)
- Durée : 5 min 02
Tandis que Sarge et Grif élaborent un plan pour sauver Simmons, Doc a rejoins la base Rouge… et Simmons, prisonnier du Méta et de Washington.
- 03 - Upon Further Review (Après un examen plus approfondi)
- Durée : 5 min 38
CHAP3 Sarge et Grif attirent Washington dans un piège… d’une simplicité déconcertante.
- 04 - Recovering One (Récupérant Un)
- Durée : 6 min 57
Doc a court-circuité le module de distorsion temporelle du Méta. Celui-ci est ralenti à l’extrême mais pas inoffensif pour autant, ce que Doc a appris à ses dépends. Simmons parvient à s’enfuir avec son équipe… mais le trio Rouge est vite rattrapé par le duo d’ex-Freelancers. Poursuivis, ils parviennent à s’échapper grâce à Epsilon et son laser, mais celui-ci, à plat, s’éteint.
- 05 - Fourth and Twenty (Botté de dégagement)
- Durée : 4 min 16
Les Bleus ont un sérieux problème sur les bras : les aliens n’ont pas apprécié la disparition de leur idole et comptent bien trouver le ou les responsable(s) pour le(s) lyncher. Alors que les Rouges sont à peine revenus, Tucker les accusent, non sans fondement, de détenir Epsilon. Grif comprends qu’ils doivent se débarrasser de la preuve accablante… avec un superbe botté de dégagement.
- 06 - Towing Package (Remorquer le paquet)
- Durée : 4 min 21
Caboose retrouve Epsilon. Celui-ci se rallume, mais au lieu de Church, c’est Delta qui apparaît, tentant d’avertir Caboose sur la dangerosité des souvenirs enfouis. Pendant ce temps, à Valhalla, Washington et Méta interroge Doc sur l’endroit où se trouve Epsilon.
- 07 - And Don't Call Me Shirley (Et ne m’appelle pas Shirley)
- Durée : 5 min 23
Epsilon a retrouvé des souvenirs. Lui et Caboose se rendent à une installation secrète, et se retrouvent devant une vielle connaissance. Ils sont suivis de près par les Rouges, qui comptent bien réintégrer les Bleus dans la base de donnée du Contrôle.
- 08 - Perusing the Archive (Passer en revue les archives)
- Durée : 5 min 38
Alors que les Rouges élaborent un plan pour entrer dans l’installation, Caboose et Church farfouillent dans les travaux personnels du Directeur et les ex-Freelancers tracent un signal de récupération. Les deux groupes vont retrouver deux vieilles connaissances…
- 09 - Backup Plans (Solutions de rechange)
- Durée : 4 min 19
Les Rouges et les Bleus découvrent le contenu du projet secret du Directeur… à leurs dépends.
- 10 - This One Goes to Eleven (Ça va faire mal)
- Durée : 7 min 11
Tex est de retour, et elle ne va pas faire dans la dentelle !
- 11 - Restraining Orders (Mesures de restriction)
- Durée : 4 min 58
Grâce aux conseils et à l’assistance de FILSS, Caboose parvient à arrêter le massacre en activant le verrouillage d’armure… de toutes les unités. Entre-temps, Washington et Doc tentent de faire sortir le Méta de sa cachette.
- 12 - Snooze Button (Bouton d’arrêt temporaire)
- Durée : 5 min 25
À sa demande, FILSS déverrouille Epsilon. Celui-ci propose aux Rouges de les libérer s’ils l’aide avec Tex. Pendant ce temps, Washington et Doc découvre la raison du comportement du Méta.
- 13 - Battle of the Exes (Le combat des ex)
- Durée : 4 min 51
Alors que Epsilon bavarde avec Tex avant de la déverrouiller afin d’éviter une nouvelle raclée monumentale, les ex-Freelancers mettent au point un plan malfaisant.
- 14 - Reconfiguration
- Durée : 5 min 01
CHAP14 Pendant que Washington et le Méta bricolent le module Epsilon, Church et Tex font le point sur le passé.
- 15 - Check Your Local Listings (Vérifiez votre programmation locale)
- Durée : 5 min 55
Après avoir eu accès aux données de l’installation, Church et Tex partent à la recherche de renseignements supplémentaires. Sarge ordonne à Grif de rejoindre et d’aider Simmons, qui a trouvé un équipement intéressant…
- 16 - Standardized Testing (Essais uniformisés)
- Durée : 5 min 10
Tandis que Grif joue les mannequins de crash-test avec l’équipement Freelancer trouvé et installé par Simmons, Church et Tex se rendent à une ancienne planque… très familière.
- 17 - Tenth Percentile (Dixième centile)
- Durée : 6 min 20
À venir…
- 18 - Rally Cap (Casquette de baseball)
- Durée : 4 min 54
À venir…
- 19 - Reunion (Retrouvailles)
- Durée : 8 min 09
À venir…
- 20 - n+1
- Durée : 9 min 33
À venir…
Divers
- Le titre Hells Angel fait référence au gang de bikers américain, Tex chevauchant une moto-mangouste dans cet épisode.