Modification de Spirit of Fire (Graeme Devine)
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ | {{totranslate}} | ||
{{ | {{Modèle:Canon}} | ||
'''''Spirit of Fire''''' est une série d'histoires courtes par Graeme Devine, Lead Writer de [[Halo Wars]], visant à aider les autres développeurs à {{citer|intérioriser l'ambiance à bord du ''Spirit of Fire''}}. Diffusés [http://www.graemedevine.com/graemedevine/Spirit_of_Fire/Spirit_of_Fire.html sur le site personnel de Devine], ces histoires sont qualifiées par son auteur de [[fan arts|fan-fiction]]. | |||
'''''Spirit of Fire''''' est une série d'histoires courtes par Graeme Devine, Lead Writer de [[Halo Wars]], visant à aider les autres développeurs à {{citer|intérioriser l'ambiance à bord du ''Spirit of Fire''}}. | |||
==Crew Reports== | ==Crew Reports== | ||
===HERSHEY - Part 1=== | ===HERSHEY - Part 1=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Just how did some of the crew get to Spirit of Fire?''<br /> | ''Just how did some of the crew get to Spirit of Fire?''<br /> | ||
Thursday, January 22, 2009 | Thursday, January 22, 2009 | ||
Ligne 48 : | Ligne 45 : | ||
Hershey stared down at the remote. The MORE button was glowing. She looked around her empty apartment, squares of dust where pictures once hung, an empty shell pretending to be a real life. There was nothing here and no future she could think of. The MORE button was easy to press. | Hershey stared down at the remote. The MORE button was glowing. She looked around her empty apartment, squares of dust where pictures once hung, an empty shell pretending to be a real life. There was nothing here and no future she could think of. The MORE button was easy to press. | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Comment certains membres de l'équipage se sont retrouvés sur le Spirit of Fire ?''<br /> | ''Comment certains membres de l'équipage se sont retrouvés sur le Spirit of Fire ?''<br /> | ||
Jeudi 22 janvier 2009 | Jeudi 22 janvier 2009 | ||
Ligne 63 : | Ligne 60 : | ||
Elle avait 24 ans, était sous anti-dépresseurs, vivait seule et travaillant pour un enfoiré vindicatif. Ouais, pensa-t-elle, mon plan de vie se construit. Je suis sur la bonne voie. | Elle avait 24 ans, était sous anti-dépresseurs, vivait seule et travaillant pour un enfoiré vindicatif. Ouais, pensa-t-elle, mon plan de vie se construit. Je suis sur la bonne voie. | ||
Le téléphone avait sonné toute la matinée et elle avait réussi à l'ignorer pendant que David reprenait ses | Le téléphone avait sonné toute la matinée et elle avait réussi à l'ignorer pendant que David reprenait ses photo des murs et effaçait sa musique de l'espace média. Mais il sonnait encore, plus bruyant et plus énervant qu’avant. Vraiment plus bruyant. | ||
Hershey décrocha {{citer|Allô ?}} | Hershey décrocha {{citer|Allô ?}} | ||
{{citer|Bordel où êtes | {{citer|Bordel où êtes vous ?}} C'était son patron, le vindicatif et diabolique docteur Kay. | ||
Hershey détestait travailler. {{citer|Je ne travaille pas aujourd'hui. J'ai fait une journée double hier.}} | Hershey détestait travailler. {{citer|Je ne travaille pas aujourd'hui. J'ai fait une journée double hier.}} | ||
Ligne 89 : | Ligne 86 : | ||
Une publicité se déroulait, des gens souriant face à un ciel bleu. {{citer|L'UN Medical Corps a besoin de vous ! À la recherche d’un avenir meilleur et plus sûr ? Des postes sont à pourvoir immédiatement ! Appuyez tout de suite sur PLUS pour plus d'informations !}} | Une publicité se déroulait, des gens souriant face à un ciel bleu. {{citer|L'UN Medical Corps a besoin de vous ! À la recherche d’un avenir meilleur et plus sûr ? Des postes sont à pourvoir immédiatement ! Appuyez tout de suite sur PLUS pour plus d'informations !}} | ||
Hershey regarda la télécommande. Le bouton PLUS brillait. Elle regarda autour d'elle son appartement vide, les carrés de poussière aux endroits où les photos étaient accrochées, une coquille vide se faisant passer pour la | Hershey regarda la télécommande. Le bouton PLUS brillait. Elle regarda autour d'elle son appartement vide, les carrés de poussière aux endroits où les photos étaient accrochées, une coquille vide se faisant passer pour la vrai vie. Il n'y avait rien ici et aucun avenir envisageable. Le bouton PLUS fut facile à presser. | ||
</toggledisplay> | |||
===HERSHEY - Part 2=== | ===HERSHEY - Part 2=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Part 2 of Hershey’s journey to Spirit of Fire.''<br /> | ''Part 2 of Hershey’s journey to Spirit of Fire.''<br /> | ||
Friday, January 23, 2009 | Friday, January 23, 2009 | ||
Ligne 109 : | Ligne 106 : | ||
She walked on over to the empty line 3. In addition to the overly large number, the words “Spirit of Fire” filled out the rest of the sign. Obviously the psych eval was right on the money. | She walked on over to the empty line 3. In addition to the overly large number, the words “Spirit of Fire” filled out the rest of the sign. Obviously the psych eval was right on the money. | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Seconde partie du périple d'Hershey vers le Spirit of Fire''<br/> | ''Seconde partie du périple d'Hershey vers le Spirit of Fire''<br/> | ||
Vendredi 23 janvier 2009 | Vendredi 23 janvier 2009 | ||
Ligne 128 : | Ligne 125 : | ||
Elle marcha vers la ligne 3 vide. En plus des nombres en gros, les mots {{citer|Spirit of Fire}} remplissaient le reste du panneau. Apparemment l'évaluation psychiatrique avait raison. | Elle marcha vers la ligne 3 vide. En plus des nombres en gros, les mots {{citer|Spirit of Fire}} remplissaient le reste du panneau. Apparemment l'évaluation psychiatrique avait raison. | ||
</toggledisplay> | |||
==Personal log, nurse Hershey== | ==Personal log, nurse Hershey== | ||
===Medbay=== | ===Medbay=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Things are not going well..''<br /> | ''Things are not going well..''<br /> | ||
Friday, January 23, 2009 | Friday, January 23, 2009 | ||
Ligne 150 : | Ligne 147 : | ||
I can’t do this. | I can’t do this. | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Les choses ne vont pas | ''Les choses ne vont pas bien ...''<br/> | ||
Vendredi 23 janvier 2009 | Vendredi 23 janvier 2009 | ||
Ligne 163 : | Ligne 160 : | ||
Spirit of Fire, Infirmerie | Spirit of Fire, Infirmerie | ||
Les blessés s'entassent dans l'infirmerie. Nous sommes une des dernières infirmeries de la flotte et nous sommes surchargés. On ne tient plus debout et il n'y a plus de stimulants, surtout contre la douleur, ni de café. Dans les dernières heures, il y a eu du courant par intermittence et le vaisseau trembla plus d'une fois. Les systèmes de communication sont coupés donc les | Les blessés s'entassent dans l'infirmerie. Nous sommes une des dernières infirmeries de la flotte et nous sommes surchargés. On ne tient plus debout et il n'y a plus de stimulants, surtout contre la douleur, ni de café. Dans les dernières heures, il y a eu du courant par intermittence et le vaisseau trembla plus d'une fois. Les systèmes de communication sont coupés donc les talkies sont tous ce qui reste pour nous permettre d'être au courant si nous allons survivre ou non dans les prochaines secondes. | ||
Au début, tout se passait bien. Je ne comprends pas comment ça peut se produire. Je regarde juste les soldats en face de moi et j'essaie de les sauver. | Au début, tout se passait bien. Je ne comprends pas comment ça peut se produire. Je regarde juste les soldats en face de moi et j'essaie de les sauver. | ||
Le Prophecy vient de perdre ses moteurs et nous ramenons autant de nacelles de survie que possible. La moitié sont passés à portée du | Le Prophecy vient de perdre ses moteurs et nous ramenons autant de nacelles de survie que possible. La moitié sont passés à portée du champs de radiation des moteurs et tout ceux à l’intérieur ont brûlé vivants. L'autre moitié pourrait mourir aussi parce que leurs compteurs de radiations sonnent à fond. Mon Dieu, on a même pas de morphine à leur donner. | ||
Je ne peux pas continuer. | Je ne peux pas continuer. | ||
</toggledisplay> | |||
===Medbay. Again=== | ===Medbay. Again=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Hershey’s shift | ''Hershey’s shift ends...''<br /> | ||
Saturday, January 24, 2009 | Saturday, January 24, 2009 | ||
Ligne 186 : | Ligne 183 : | ||
Medbay is being scrubbed because of the radioactivity from the Prophecy crew casualties. I can’t sleep. Every time I close my eyes I see them, smell them, hear them. I see their eyes pleading with me to end this and I can’t look away. I see someone’s hands covered in blood getting feeds into them, holding them down as they go into shock and being strong. | Medbay is being scrubbed because of the radioactivity from the Prophecy crew casualties. I can’t sleep. Every time I close my eyes I see them, smell them, hear them. I see their eyes pleading with me to end this and I can’t look away. I see someone’s hands covered in blood getting feeds into them, holding them down as they go into shock and being strong. | ||
Was that me? Am I strong? | Was that me? Am I strong? | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''La garde de Hershey se termine.''<br/> | ''La garde de Hershey se termine.''<br/> | ||
Samedi 24 janvier 2009 | Samedi 24 janvier 2009 | ||
Ligne 202 : | Ligne 199 : | ||
L'infirmerie est en train d'être récurée à cause de la radioactivité venant de l'équipage du Prophecy. Je n'arrive pas à dormir. Chaque fois que je ferme les yeux, je les vois, je les sens et je les entends. Je vois leurs yeux me supplier de mettre fin à leurs vies et je ne peux pas regarder ailleurs. Je vois les mains de quelqu'un couvertes de sang les nourrir, les maintenir lorsqu'ils sont en état de choc et être fortes.<br/> | L'infirmerie est en train d'être récurée à cause de la radioactivité venant de l'équipage du Prophecy. Je n'arrive pas à dormir. Chaque fois que je ferme les yeux, je les vois, je les sens et je les entends. Je vois leurs yeux me supplier de mettre fin à leurs vies et je ne peux pas regarder ailleurs. Je vois les mains de quelqu'un couvertes de sang les nourrir, les maintenir lorsqu'ils sont en état de choc et être fortes.<br/> | ||
C'était moi ? Est-ce que je suis forte ? | C'était moi ? Est-ce que je suis forte ? | ||
</toggledisplay> | |||
===Medbay - The cat is pregnant=== | ===Medbay - The cat is pregnant=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''A few battles | ''A few battles in....''<br /> | ||
Sunday, January 25, 2009 | Sunday, January 25, 2009 | ||
Ligne 223 : | Ligne 220 : | ||
Mom, if you ever read this I think Dad would be proud of me now. | Mom, if you ever read this I think Dad would be proud of me now. | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Quelques batailles plus | ''Quelques batailles plus tard...''<br/> | ||
Dimanche | Dimanche 2 janvier 2009 | ||
Ligne 239 : | Ligne 236 : | ||
L'infirmerie est à nouveau prête. Nous avons toujours certains patients, quelques Marines provenant des engagements à la surface souffrant de blessures d'armes énergétiques, quelques citoyens avec des problèmes de respiration, et même un certain nombre de membres d'équipage du Prophecy ayant survécu. | L'infirmerie est à nouveau prête. Nous avons toujours certains patients, quelques Marines provenant des engagements à la surface souffrant de blessures d'armes énergétiques, quelques citoyens avec des problèmes de respiration, et même un certain nombre de membres d'équipage du Prophecy ayant survécu. | ||
Nous allons ouvrir un des aliens aujourd'hui. Trois personnes se sont déclarées malades pour le moment, je | Nous allons ouvrir un des aliens aujourd'hui. Trois personnes se sont déclarées malades pour le moment, je peux pas dire que je leur en veut. Moi, j'ai hâte. | ||
Qu'est-ce qui m'arrive ? Pourquoi je ne me suis pas mise en arrêt ? | Qu'est-ce qui m'arrive ? Pourquoi je ne me suis pas mise en arrêt ? | ||
Maman, si jamais tu lis ça, je pense que papa serait fier de moi maintenant. | Maman, si jamais tu lis ça, je pense que papa serait fier de moi maintenant. | ||
</toggledisplay> | |||
===Hand Holding=== | ===Hand Holding=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Hope dwindles for the remaining crew of The Prophecy''<br /> | ''Hope dwindles for the remaining crew of The Prophecy''<br /> | ||
Tuesday, January 27, 2009 | Tuesday, January 27, 2009 | ||
Ligne 265 : | Ligne 262 : | ||
I can’t get that Prophecy guy out of my head. How many more hands am I going to have to hold? | I can’t get that Prophecy guy out of my head. How many more hands am I going to have to hold? | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''L'espoir diminue pour l'équipage survivant du Prophecy''<br/> | ''L'espoir diminue pour l'équipage survivant du Prophecy''<br/> | ||
Mardi 27 janvier 2009 | Mardi, 27 janvier 2009 | ||
Ligne 281 : | Ligne 278 : | ||
Un autre membre du Prophecy est mort aujourd'hui, nous l'avions presque tué lorsqu'il était arrivé à cause d'une allergie aux médicaments anti-radiations. Je tenais sa main lorsqu'il est mort. Par tenir je veux dire que j'ai tenu sa main à travers le gant en caoutchouc de ma combinaison. Par mourir je veux dire euthanasié. Il n'y avait rien d'autre que nous puissions faire, les radiations le détruisaient de l’intérieur et la seule chose que nous pouvions faire était de lui montrer sur quel bouton il fallait appuyer pour augmenter sa dose de morphine. Il chuchota une courte lettre à sa femme avant qu'il ne tombe dans le coma. Il y a beaucoup de familles qui reçoivent beaucoup de lettres. J'ai écrit la mienne et j'ai dit à Serina de l'expédier si nécessaire. | Un autre membre du Prophecy est mort aujourd'hui, nous l'avions presque tué lorsqu'il était arrivé à cause d'une allergie aux médicaments anti-radiations. Je tenais sa main lorsqu'il est mort. Par tenir je veux dire que j'ai tenu sa main à travers le gant en caoutchouc de ma combinaison. Par mourir je veux dire euthanasié. Il n'y avait rien d'autre que nous puissions faire, les radiations le détruisaient de l’intérieur et la seule chose que nous pouvions faire était de lui montrer sur quel bouton il fallait appuyer pour augmenter sa dose de morphine. Il chuchota une courte lettre à sa femme avant qu'il ne tombe dans le coma. Il y a beaucoup de familles qui reçoivent beaucoup de lettres. J'ai écrit la mienne et j'ai dit à Serina de l'expédier si nécessaire. | ||
Spock est sur mes genoux pendant que j'écris. Je pense qu'elle cherche un endroit pour avoir ses chatons et ma couchette est haute sur sa liste. Le capitaine est passé hier et indiqua que ce chat était un signe de bonne chance. Il aurait pu nous passer un savon, mais je pense qu'il | Spock est sur mes genoux pendant que j'écris. Je pense qu'elle cherche un endroit pour avoir ses chatons et ma couchette est haute sur sa liste. Le capitaine est passé hier et indiqua que ce chat était un signe de bonne chance. Il aurait pu nous passer un savon, mais je pense qu'il comprends que nous avons besoin de moments humains. | ||
Depuis la bataille initiale nous avons eu huit alertes de proximité. Toutes des fausses alertes. Sûrement des débris ou des fantômes sur les radars. Nous sommes tous nerveux et nous manquons de sommeil. Nous faisons un saut demain et les rumeurs indiquent que le reste de la flotte ne nous suivra pas parce qu'ils sont trop endommagés et doivent rentrer sur Reach. Les membres du personnel médical sont les derniers à savoir la vérité mais les premiers à connaitre les crises. | Depuis la bataille initiale nous avons eu huit alertes de proximité. Toutes des fausses alertes. Sûrement des débris ou des fantômes sur les radars. Nous sommes tous nerveux et nous manquons de sommeil. Nous faisons un saut demain et les rumeurs indiquent que le reste de la flotte ne nous suivra pas parce qu'ils sont trop endommagés et doivent rentrer sur Reach. Les membres du personnel médical sont les derniers à savoir la vérité mais les premiers à connaitre les crises. | ||
Je ne peux pas oublier ce type du Prophecy. Combien de main vais-je devoir encore tenir ? | Je ne peux pas oublier ce type du Prophecy. Combien de main vais-je devoir encore tenir ? | ||
</toggledisplay> | |||
===Hot Cocoa=== | ===Hot Cocoa=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Another nightshift, another | ''Another nightshift, another story...''<br /> | ||
Sunday, February 1, 2009 | Sunday, February 1, 2009 | ||
Ligne 300 : | Ligne 297 : | ||
Anyway, he told me that medbay always had the best cocoa mix and proceeded to make us both a mug of hot cocoa and sat right down on a bunk next to the my station! He smiled and looked around. It was just him and me, but Serina’s station had lit up, she’s sometimes pretty obvious about listening in and we often talk at night anyway so I really didn’t mind. | Anyway, he told me that medbay always had the best cocoa mix and proceeded to make us both a mug of hot cocoa and sat right down on a bunk next to the my station! He smiled and looked around. It was just him and me, but Serina’s station had lit up, she’s sometimes pretty obvious about listening in and we often talk at night anyway so I really didn’t mind. | ||
We must have sat there five or ten minutes in silence, each sipping cocoa, him examining both the room and eventually locking his eyes on me. I don’t know if I blurted out a “sir, are you okay?” or if he just started to talk. Well, actually, it might have been / was the other way | We must have sat there five or ten minutes in silence, each sipping cocoa, him examining both the room and eventually locking his eyes on me. I don’t know if I blurted out a “sir, are you okay?” or if he just started to talk. Well, actually, it might have been / was the other way around.... | ||
I told him about the hands I had held in recent weeks, the letters I had written to loved ones from crew too sick to type or write on their own. The way I had said no to my boyfriend back home when he asked me to marry him and how that was the biggest mistake of my life. | I told him about the hands I had held in recent weeks, the letters I had written to loved ones from crew too sick to type or write on their own. The way I had said no to my boyfriend back home when he asked me to marry him and how that was the biggest mistake of my life. | ||
Ligne 315 : | Ligne 312 : | ||
This life is crazy and odd, but I think I really needed that cup of cocoa. | This life is crazy and odd, but I think I really needed that cup of cocoa. | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Une autre garde, une autre | ''Une autre garde, une autre histoire...''<br/> | ||
Dimanche 1<sup>er</sup> | Dimanche 1<sup>er</sup> Février 2009 | ||
J'ai pris une autre garde. Depuis que je me suis assise avec le dernier membre d'équipage du Prophecy c'est plus facile de travailler la nuit et d'éviter les autres personnes. Il y a toujours un passant ou un garde pour venir presque | J'ai pris une autre garde. Depuis que je me suis assise avec le dernier membre d'équipage du Prophecy c'est plus facile de travailler la nuit et d'éviter les autres personnes. Il y a toujours un passant ou un garde pour venir presque tout les soirs mais rien comparé à la journée. Je suppose que c'est bizarre de penser qu'un vaisseau spatial a une garde de journée et de nuit mais je suppose que certaines habitudes humaines ne disparaissent jamais. | ||
Mais cette nuit il s'est passé quelque chose qui a changé | Mais cette nuit il s'est passé quelque chose qui a changé le façon que je voyais le vaisseau et les personnes à son bord. Le capitaine est arrivé. Quand il est entré j'ai failli tomber de ma chaise ! Je l'avais déjà vu durant les annonces et sa photo est souvent exposée sur le Spirit of Fire pour une raison ou une autre, mais c'était lui en chair et en os ! | ||
Bref, il m'a dit que l'infirmerie avait le meilleur chocolat chaud et commença à nous faire un mug chacun avant de s'assoir sur un lit à côté de mon poste ! Il sourit et regarda autour de lui. C'était juste lui et moi | Bref, il m'a dit que l'infirmerie avait le meilleur chocolat chaud et commença à nous faire un mug chacun avant de s'assoir sur un lit à côté de mon poste ! Il sourit et regarda autour de lui. C'était juste lui et moi mais la centrale de Serina s'était allumée, il était évident qu'elle écoutait et nous parlions souvent la nuit de toute façon donc je ne m'en occupait pas vraiment. | ||
Nous avons | Nous avons du rester là cinq ou dix minutes en silence, chacun buvant notre chocolat, lui regardant à la fois la pièce et finalement se focalisant sur moi. Je ne sais pas si j'ai laissé échapper {{citer|Tout va bien, monsieur ?}} ou si il a juste commencé à parler. En fait, c'était peut-être / était dans l'autre sens... | ||
Je lui au parlé des mains que j'ai tenues ces dernières semaines, les lettres que j'ai écrites aux êtres chers venant de membres d'équipage trop malades pour taper ou écrire eux- | Je lui au parlé des mains que j'ai tenues ces dernières semaines, les lettres que j'ai écrites aux êtres chers venant de membres d'équipage trop malades pour taper ou écrire eux-même. La manière dont j'ai dis non à mon petit-copain chez moi lorsqu'il m'a demandé en mariage et comment ce fut la plus grande erreur de ma vie. | ||
Durant tout ce temps il sirota son chocolat et écouta. Avec tout le poids sur ses épaules | Durant tout ce temps il sirota son chocolat et écouta. Avec tout le poids sur ses épaules il m'écouta parler de ma vie sociale comme si c'était la chose la plus importante dans l'univers. | ||
J'ai | J'ai du parler une heure, facile. | ||
Quand son chocolat fut fini | Quand son chocolat fut fini il se leva et se dirigea vers la porte. Il regarda en arrière et demanda {{citer|Quel est son nom ?}} | ||
Je fus perdue pendant une seconde avant de réaliser qu'il parlait de David. | Je fus perdue pendant une seconde avant de réaliser qu'il parlait de David. | ||
{{citer|Et | {{citer|Et bien...}} dit-il, {{citer|J'ai envie de le rencontrer quand nous rentrerons. Je ne peux pas laisser mon équipage se marier avec n'importe qui.}} | ||
Cette vie est folle et bizarre mais je pense que j'avais vraiment besoin de cette tasse de chocolat. | |||
</toggledisplay> | |||
===Incoming=== | ===Incoming=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''A new | ''A new enemy....''<br /> | ||
Monday, February 2, 2009 | Monday, February 2, 2009 | ||
Ligne 369 : | Ligne 365 : | ||
More incoming in a minute. Omega. God, what would happen if one of them turned? | More incoming in a minute. Omega. God, what would happen if one of them turned? | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Un nouvel | ''Un nouvel ennemi...''<br/> | ||
Lundi 2 février 2009 | Lundi 2 février 2009 | ||
Ligne 385 : | Ligne 381 : | ||
Nous n'avons jamais été prêts. Jamais prêts pour la guerre. Les Covenants. Et maintenant ça. | Nous n'avons jamais été prêts. Jamais prêts pour la guerre. Les Covenants. Et maintenant ça. | ||
À 0700 nous avons eu notre première fournée de pertes. Je les ai | À 0700 nous avons eu notre première fournée de pertes. Je les ai triés dans le hangar avant qu'ils ne soient envoyés à l'infirmerie. J'ai tenu des mains et fait des appels, donné de la morphine et leur ai dit que tout allait bien se passer lorsque je savais qu'ils n'allaient pas bien, qu'ils étaient en train de mourir, qu'ils étaient déjà mort. | ||
Le truc qui m'a | Le truc qui m'a rendu furieuse, furieuse contre moi, c'est que je pouvais passer des appels. Je les ai tenus, regardés dans les yeux, dis que tout irais bien, avant de passer à quelqu'un d'autre. Je l'ai fait. Comment je peux faire ça ? Comment un humain peut faire ça ? | ||
C'est juste de la folie. Nous nous battons contre des aliens tellement hostiles que même les Covenants semblent effrayés par eux. Je vois les cauchemars des soldats lorsqu'ils se réveillent en criant, lorsque leurs camarades, ou même leurs amis, deviennent leurs ennemis. Ceux qui reviennent, ceux dans les lits, ce sont eux qui ont tiré sur leurs amis, pendant la première vague la plupart n'ont pas tiré. Ils ne sont pas revenus. | C'est juste de la folie. Nous nous battons contre des aliens tellement hostiles que même les Covenants semblent effrayés par eux. Je vois les cauchemars des soldats lorsqu'ils se réveillent en criant, lorsque leurs camarades, ou même leurs amis, deviennent leurs ennemis. Ceux qui reviennent, ceux dans les lits, ce sont eux qui ont tiré sur leurs amis, pendant la première vague la plupart n'ont pas tiré. Ils ne sont pas revenus. | ||
J'entends dire qu'ils brûlent les morts en bas. L'infirmerie a des gardes à l’extérieur et la mort est traitée ici avec suspicion. Ils ne sont toujours pas | J'entends dire qu'ils brûlent les morts en bas. L'infirmerie a des gardes à l’extérieur et la mort est traitée ici avec suspicion. Ils ne sont toujours pas sûr à 100 % de savoir comment fonctionne ce nouvel ennemi. Ce qui lui permet d'utiliser les nôtres contre nous. Je ne veux même pas savoir ce qu'ils font avec les cadavres en haut. | ||
D'autres arrivent dans une minute. Omega. Mon Dieu, que se passerait-il si l'un d'entre eux se transformait ? | D'autres arrivent dans une minute. Omega. Mon Dieu, que se passerait-il si l'un d'entre eux se transformait ? | ||
</toggledisplay> | |||
===Medbay Breakdown=== | ===Medbay Breakdown=== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Lulu is a little | ''Lulu is a little angry...''<br /> | ||
Wednesday, February 4, 2009 | Wednesday, February 4, 2009 | ||
Ligne 430 : | Ligne 426 : | ||
Lulu | Lulu | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Lulu est un petit peu en | ''Lulu est un petit peu en colère...''<br/> | ||
Mercredi 4 février 2009 | Mercredi 4 février 2009 | ||
Ligne 442 : | Ligne 438 : | ||
Quartiers médicaux, Spirit of Fire | Quartiers médicaux, Spirit of Fire | ||
''Et lorsque je | ''Et lorsque je mourrais,'' | ||
''prends-le et coupe-le en petites étoiles, '' | ''prends-le et coupe-le en petites étoiles, '' | ||
Ligne 452 : | Ligne 448 : | ||
''et refusera son culte à l'aveuglant soleil'' | ''et refusera son culte à l'aveuglant soleil'' | ||
Arrrggghh. Ça me | Arrrggghh. Ça me mets TELLEMENT en colère de lire cette connerie quotidienne qu'ils nous envoient. Je viens de lire le Spirit et voilà ce qu'ils disent : | ||
Le docteur Sandmoore est un expert sportif et nutritionnel qui a obtenu son diplôme en 2459 à l'Académie de médecine avancée du Nouveau Caire. | Le docteur Sandmoore est un expert sportif et nutritionnel qui a obtenu son diplôme en 2459 à l'Académie de médecine avancée du Nouveau Caire. | ||
Bon, laissez | Bon, laissez moi vous parler un peu de Sandmoore. C'est une gros lard qui fume comme un pompier et s'est enfuit durant une attaque et nous a laissé pendant que, j'en suis sûr, il a trouvé une bouteille de whisky pour se tenir compagnie. Je me suis occupé de l'équipage du ''Prophecy'', je les ai prononcé mort à l'admission, je leur ai dis que tout allait bien se passer pendant que les radiations bouffaient leurs organes de l’intérieur. Je ne me suis pas enfui de mon boulot. | ||
Et maintenant cette propagande pour nous dire que tout va bien. Comme si quelqu'un croyait ces conneries. Et qu'est ce que c'est que cette merde, que l'énergie principale sera désactivée dans tous les quartiers SAUF ceux des officiers. | Et maintenant cette propagande pour nous dire que tout va bien. Comme si quelqu'un croyait ces conneries. Et qu'est ce que c'est que cette merde, que l'énergie principale sera désactivée dans tous les quartiers SAUF ceux des officiers. | ||
Ligne 463 : | Ligne 459 : | ||
Lulu | Lulu | ||
</toggledisplay> | |||
==Spirit of Fire Event Log - Incident Report== | ==Spirit of Fire Event Log - Incident Report== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''A friendly | ''A friendly game....''<br /> | ||
Wednesday, February 4, 2009 | Wednesday, February 4, 2009 | ||
Ligne 478 : | Ligne 474 : | ||
As squad leader I take full responsibility for the safety of my team and any disciplinary action should be directed at me. The Spartan team is in no way responsible for the injuries sustained during this friendly game of basketball. On behalf of my squad I would like to apologize for any disparaging remarks the squad may have said during the heat of the game. | As squad leader I take full responsibility for the safety of my team and any disciplinary action should be directed at me. The Spartan team is in no way responsible for the injuries sustained during this friendly game of basketball. On behalf of my squad I would like to apologize for any disparaging remarks the squad may have said during the heat of the game. | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Un match amical…''<br /> | ''Un match amical…''<br /> | ||
Mercredi 4 février 2009 | Mercredi 4 février 2009 | ||
Mon escouade et moi avons pensé nous présenter aux Spartans montés à bord à Arcadia et avons trouvé qu’un match amical de B-ball nous donnerait un bon aperçu de ce qu’ils avaient dans le ventre. Ils n’étaient que trois alors que nous étions neuf | Mon escouade et moi avons pensé nous présenter aux Spartans montés à bord à Arcadia et avons trouvé qu’un match amical de B-ball nous donnerait un bon aperçu de ce qu’ils avaient dans le ventre. Ils n’étaient que trois alors que nous étions neuf mais ils ont insisté pour conserver cette inégalité. | ||
Pendant la partie, une bagarre éclata suite à un accrochage entre Meadows et Douglas 42. | Pendant la partie, une bagarre éclata suite à un accrochage entre Meadows et Douglas 42. | ||
Six de mes hommes sont dans un état stable, Meadows a besoin d’un implant oculaire et Stephens ne sautera plus de sitôt. De mon côté, j’ai un bras et une clavicule cassés | Six de mes hommes sont dans un état stable, Meadows a besoin d’un implant oculaire et Stephens ne sautera plus de sitôt. De mon côté, j’ai un bras et une clavicule cassés mais je devrais vite m’en remettre sans complications. | ||
En tant que chef d’escouade, j’assume l’entière responsabilité de la sécurité de mon équipe et toute sanction disciplinaire devrait m’être adressée. L’équipe des Spartans n’est en aucun cas responsable des blessures subies au cours de ce match amical de basket-ball. Au nom de mon escouade, | En tant que chef d’escouade, j’assume l’entière responsabilité de la sécurité de mon équipe et toute sanction disciplinaire devrait m’être adressée. L’équipe des Spartans n’est en aucun cas responsable des blessures subies au cours de ce match amical de basket-ball. Au nom de mon escouade, j’amerais présenter des excuses pour toute remarque désobligeante que nous aurions pu formuler dans l'excitation du match. | ||
</toggledisplay> | |||
==Serina - I’m here for you== | ==Serina - I’m here for you== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Don’t hide anything from the ship AI!''<br /> | ''Don’t hide anything from the ship AI!''<br /> | ||
Monday, February 9, 2009 | Monday, February 9, 2009 | ||
Ligne 516 : | Ligne 512 : | ||
S | S | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Ne cache rien à l’IA du vaisseau !''<br /> | ''Ne cache rien à l’IA du vaisseau !''<br /> | ||
Lundi 9 février 2009 | Lundi 9 février 2009 | ||
Ligne 530 : | Ligne 526 : | ||
Je vois les choses différemment à présent. Ce vaisseau est devenu une extension de ma conscience et il partage ses secrets avec moi. Tu ne croiras pas qui j’ai vu dans le cockpit d'un pélican la nuit dernière et ce qu’ils faisaient. | Je vois les choses différemment à présent. Ce vaisseau est devenu une extension de ma conscience et il partage ses secrets avec moi. Tu ne croiras pas qui j’ai vu dans le cockpit d'un pélican la nuit dernière et ce qu’ils faisaient. | ||
Je crains que les choses n’empirent avant de s’améliorer. L’endroit où nous nous trouvons est vieux - une vraie antiquité - et pourtant il est tellement plus avancé que tout ce que nous pouvons bâtir. Je ne vois aucun signe des extraterrestres qui nous ont attaqués | Je crains que les choses n’empirent avant de s’améliorer. L’endroit où nous nous trouvons est vieux - une vraie antiquité - et pourtant il est tellement plus avancé que tout ce que nous pouvons bâtir. Je ne vois aucun signe des extraterrestres qui nous ont attaqués mais il y a quelque chose chez cette planète qui m'effraie. Nous sommes des enfants qui voient le feu pour la première fois et j’ai peur que nous nous brûlions. | ||
Si ça peut te redonner le moral, Sandmoore risque d’avoir un léger | Si ça peut te redonner le moral, Sandmoore risque d’avoir un léger soucis d’eau chaude sous la douche ce matin. Je n’ai bien sûr rien à voir avec ça. | ||
Pour une première mission, ce voyage est nul. | Pour une première mission, ce voyage est nul. | ||
Ligne 539 : | Ligne 535 : | ||
S | S | ||
</toggledisplay> | |||
==Civilian Emergency Instructions - Arcadia: State of Emergency!== | ==Civilian Emergency Instructions - Arcadia: State of Emergency!== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''What to do when your planet is invaded..''<br /> | ''What to do when your planet is invaded..''<br /> | ||
Sunday, February 22, 2009 | Sunday, February 22, 2009 | ||
Ligne 566 : | Ligne 562 : | ||
Evacuation instructions will be broadcast as quickly as possible following an attack. You should know within 24 hours when your shelter or location will be evacuated to safety. Before any evacuation from the shelter check the local surroundings for enemy activity. If you see a non-human stay in the shelter. There is no agreement with the alien enemy for evacuating non-combatants. | Evacuation instructions will be broadcast as quickly as possible following an attack. You should know within 24 hours when your shelter or location will be evacuated to safety. Before any evacuation from the shelter check the local surroundings for enemy activity. If you see a non-human stay in the shelter. There is no agreement with the alien enemy for evacuating non-combatants. | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
''Marche à suivre en cas d’invasion de votre planète…''<br /> | ''Marche à suivre en cas d’invasion de votre planète…''<br /> | ||
Dimanche 22 février 2009 | Dimanche 22 février 2009 | ||
Ligne 594 : | Ligne 590 : | ||
Les instructions d’évacuation seront émises le plus vite possible après l’attaque. Vous devriez être informé dans les 24 heures de l’évacuation vers un lieu sûr de votre abri ou de votre emplacement. Avant toute évacuation de l’abri, vérifiez toute trace d’activité ennemie dans les alentours. Si vous voyez un non-humain, restez dans l’abri. Aucun accord n’existe avec l’ennemi extraterrestre pour l’évacuation du personnel non-combattant. | Les instructions d’évacuation seront émises le plus vite possible après l’attaque. Vous devriez être informé dans les 24 heures de l’évacuation vers un lieu sûr de votre abri ou de votre emplacement. Avant toute évacuation de l’abri, vérifiez toute trace d’activité ennemie dans les alentours. Si vous voyez un non-humain, restez dans l’abri. Aucun accord n’existe avec l’ennemi extraterrestre pour l’évacuation du personnel non-combattant. | ||
</toggledisplay> | |||
==4:03am - Paul== | ==4:03am - Paul== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
'' | ''Before...''<br /> | ||
Monday, February 23, 2009 | Monday, February 23, 2009 | ||
Ligne 623 : | Ligne 619 : | ||
Paul. | Paul. | ||
</toggledisplay> | |||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VF)]"> | |||
'' | ''Avant...''<br /> | ||
Lundi 23 | Lundi, 23 Février 2009 | ||
Le contact | Le contact à été perdu avec les colonies périphériques du monde {{citer|Harvest}} et les premiers rapports semblaient indiquer une sorte de contact avec un ... | ||
CE BULLETIN D'INFORMATION A ÉTÉ CENSURÉ PAR L'UNSC POUR VOTRE PROTECTION ET VOTRE SÉCURITÉ. | CE BULLETIN D'INFORMATION A ÉTÉ CENSURÉ PAR L'UNSC POUR VOTRE PROTECTION ET VOTRE SÉCURITÉ. | ||
Ligne 642 : | Ligne 638 : | ||
J'écris ça maintenant tant nous sommes en sous-espace vers Harvest. Un vaisseau encore jamais vu est entré en orbite il y a 10 jours et le contact avec la colonie a été perdu. Les deux vaisseaux éclaireurs que nous avions envoyés n'ont pas non plus répondu depuis qu'ils ont sauté vers là-bas il y a 2 jours. | J'écris ça maintenant tant nous sommes en sous-espace vers Harvest. Un vaisseau encore jamais vu est entré en orbite il y a 10 jours et le contact avec la colonie a été perdu. Les deux vaisseaux éclaireurs que nous avions envoyés n'ont pas non plus répondu depuis qu'ils ont sauté vers là-bas il y a 2 jours. | ||
Le capitaine m'a demandé de relater les événements d'un point de vue impartial, le fait de rencontrer des espèces aliens et tout ça, faut le faire bien. Je peux dire en voyant l'équipage qu'ils sont préoccupés parce qu'on n'a aucune idée de ce qui nous | Le capitaine m'a demandé de relater les événements d'un point de vue impartial, le fait de rencontrer des espèces aliens et tout ça, faut le faire bien. Je peux dire en voyant l'équipage qu'ils sont préoccupés parce qu'on n'a aucune idée de ce qui nous attends lorsqu'on y sera et on a rarement l'occasion de pratiquer la section {{citer|premier contact}} du manuel. La théorie qui circule le plus est que le vaisseau, ou les vaisseaux, alien brouille nos communications. Je pense que c'est la théorie dominante parce que personne veut penser aux autres options. | ||
Je pense que l'équipage est plutôt content d'avoir une escouade de Spartan à bord. La plupart | Je pense que l'équipage est plutôt content d'avoir une escouade de Spartan à bord. La plupart prie dieu que ces types restent dans leurs cryos mais cette fois, ils semblent finalement heureux de les voir éveillés. | ||
Carol. Je sais que lorsqu'on sera arrivé sur Harvest tu iras bien, les enfants seront rivés sur la télé regardant des dessins-animés alors que le moment le plus important dans l'Histoire de l'Humanité se passe en même temps. Tu me manques terriblement, toi et les enfants. Ce mail devrait se lancer automatiquement lorsqu'on sortira de sous-espace | Carol. Je sais que lorsqu'on sera arrivé sur Harvest tu iras bien, les enfants seront rivés sur la télé regardant des dessins-animés alors que le moment le plus important dans l'Histoire de l'Humanité se passe en même temps. Tu me manques terriblement, toi et les enfants. Ce mail devrait se lancer automatiquement lorsqu'on sortira de sous-espace mais ça pourrait prendre un certain temps avec tout les trucs militaires en cours. | ||
C'est soirée film rétro ce soir et un blagueur a choisit Starship Troopers 3. Les effets spéciaux étaient tellement horribles, au moins quand c'est Shakespeare ou Shatner il y a une histoire à suivre. | C'est soirée film rétro ce soir et un blagueur a choisit Starship Troopers 3. Les effets spéciaux étaient tellement horribles, au moins quand c'est Shakespeare ou Shatner il y a une histoire à suivre. | ||
Paul. | Paul. | ||
</toggledisplay> | |||
==Cyclops Canon - Cyclops== | ==Cyclops Canon - Cyclops== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
'' | ''Tests....''<br /> | ||
Monday, February 23, 2009 | Monday, February 23, 2009 | ||
Ligne 664 : | Ligne 660 : | ||
These power suits, often called “coffins” by those who had to wear them, initially did well in field tests, but severe power problems, issues with the propulsion systems, and the success of the ODST program led to them being mothballed. Most of the power suits were assigned to support vessels were they were deployed alongside the base pods to construct the buildings once they were on the ground. The power problem was eventually solved, directly as a side effect of Project ORION, and the suits were updated, but the deployment of Spartan III soldiers in 2536 took them out of operation completely and they were mostly scrapped alongside the Mark 1s on Reach. | These power suits, often called “coffins” by those who had to wear them, initially did well in field tests, but severe power problems, issues with the propulsion systems, and the success of the ODST program led to them being mothballed. Most of the power suits were assigned to support vessels were they were deployed alongside the base pods to construct the buildings once they were on the ground. The power problem was eventually solved, directly as a side effect of Project ORION, and the suits were updated, but the deployment of Spartan III soldiers in 2536 took them out of operation completely and they were mostly scrapped alongside the Mark 1s on Reach. | ||
</toggledisplay> | |||
==Evan’s World - Harvest== | ==Evan’s World - Harvest== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''2526 | ''2526 continues.. Kind of parallel universe version here, but I loved the story of Paul and Carol.''<br /> | ||
Wednesday, February 25, 2009 | Wednesday, February 25, 2009 | ||
Ligne 691 : | Ligne 674 : | ||
When we got to Harvest we quickly saw that these aliens were not a peaceful race. We received an account of logs from the planetary AI as soon as we exited slipspace although they were somewhat corrupted and incoherent. | When we got to Harvest we quickly saw that these aliens were not a peaceful race. We received an account of logs from the planetary AI as soon as we exited slipspace although they were somewhat corrupted and incoherent. | ||
Harvest is… was… a beautiful planet. We would sit out at night and watch the Tiara twinkle (my daughter’s word) as the cargo passed through and the boosters engaged. Some nights when all the strands were busy lifting you could clearly get to see the whole circle flush against the sky like a hollow moon. | Harvest is…. was… a beautiful planet. We would sit out at night and watch the Tiara twinkle (my daughter’s word) as the cargo passed through and the boosters engaged. Some nights when all the strands were busy lifting you could clearly get to see the whole circle flush against the sky like a hollow moon. | ||
Now all of that is gone. There is nothing left to look at, the planet has been decimated and every square inch of field, city, home has been incinerated at such a high temperature that the surface of the planet glistens like glass when viewed from space. | Now all of that is gone. There is nothing left to look at, the planet has been decimated and every square inch of field, city, home has been incinerated at such a high temperature that the surface of the planet glistens like glass when viewed from space. | ||
Ligne 704 : | Ligne 687 : | ||
Paul. | Paul. | ||
</toggledisplay> | |||
==Sal - Poker Game== | ==Sal - Poker Game== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Sal can’t play anymore, but we still leave a seat open for | ''Sal can’t play anymore, but we still leave a seat open for him...''<br /> | ||
Monday, March 2, 2009 | Monday, March 2, 2009 | ||
Ligne 749 : | Ligne 706 : | ||
Yeah, I miss that son of a bitch. | Yeah, I miss that son of a bitch. | ||
</toggledisplay> | |||
==Engineer Racing - Prescott== | ==Engineer Racing - Prescott== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Meet Engineer Andrew Prescott''<br /> | ''Meet Engineer Andrew Prescott''<br /> | ||
Thursday, March 5, 2009 | Thursday, March 5, 2009 | ||
Ligne 828 : | Ligne 765 : | ||
“You go check. In fact, you can check while you give me a ride back to my basecamp.” | “You go check. In fact, you can check while you give me a ride back to my basecamp.” | ||
</toggledisplay> | |||
==Anders Lab - Serina and Anders talk== | ==Anders Lab - Serina and Anders talk== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
'' | ''Cut....''<br /> | ||
Friday, March 13, 2009 | Friday, March 13, 2009 | ||
Ligne 936 : | Ligne 815 : | ||
SERINA<br /> | SERINA<br /> | ||
War is full of sorrow. Don’t forget the good stuff Professor, it’s all we have.</center> | War is full of sorrow. Don’t forget the good stuff Professor, it’s all we have.</center> | ||
</toggledisplay> | |||
==Spirit of Fire - The Mystery of “Spirit of Fire”== | ==Spirit of Fire - The Mystery of “Spirit of Fire”== | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Did it ever make it home?''<br /> | ''Did it ever make it home?''<br /> | ||
Saturday, March 14, 2009 | Saturday, March 14, 2009 | ||
Ligne 1 013 : | Ligne 840 : | ||
This reporter, along with the families and friends of the crew onboard Spirit of Fire, feels the truth is yet to be heard regarding the fate of the ship , and I know for a fact that most still wait up at night awaiting word on their loved ones. | This reporter, along with the families and friends of the crew onboard Spirit of Fire, feels the truth is yet to be heard regarding the fate of the ship , and I know for a fact that most still wait up at night awaiting word on their loved ones. | ||
</toggledisplay> | |||
==Flight Over Tigard - Relic == | ==Flight Over Tigard - Relic == | ||
<toggledisplay hidetext=[Masquer] showtext="[Afficher (VO)]"> | |||
''Harvest was once a colony | ''Harvest was once a colony world...''<br /> | ||
Saturday, March 21, 2009 | Saturday, March 21, 2009 | ||
Ligne 1 051 : | Ligne 854 : | ||
The only activity I saw was further to the north, a UNSC command base, obviously dropped in from orbit, was beginning to unfold. I had seen these dropped constructs before on the news feed but never seen one unfold in front of me. The scale seemed somehow off to me as I watched it power up and the polycrete walls popped into place. | The only activity I saw was further to the north, a UNSC command base, obviously dropped in from orbit, was beginning to unfold. I had seen these dropped constructs before on the news feed but never seen one unfold in front of me. The scale seemed somehow off to me as I watched it power up and the polycrete walls popped into place. | ||
We landed next to the artifact the aliens had been digging up and I walked up to the thing that probably caused the death of my wife and kids. The thing that caused the deaths of millions of people here on harvest | We landed next to the artifact the aliens had been digging up and I walked up to the thing that probably caused the death of my wife and kids. The thing that caused the deaths of millions of people here on harvest. The thing the UNSC was now so damn interested in too. I hit it with all my strength, fell over, got up and hit it again. By the time they restrained me I had broken several bones in my fist, but at least that thing had some blood spilled on it. Human blood. | ||
I was pulled away and back into the pelican. Forge sat next to me obviously intending to make sure I didn’t get back out. He only said one thing to me. “I’d have done the same. Doesn’t bring them back though.” | I was pulled away and back into the pelican. Forge sat next to me obviously intending to make sure I didn’t get back out. He only said one thing to me. “I’d have done the same. Doesn’t bring them back though.” | ||
</toggledisplay> | |||