Différences entre les versions de « Beyond »

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

(Nouvelle page : '''''Beyond''''' est le premier poème du livre Halo: Evolutions. Celui-ci décrit l'opinion d'une personne à propos des Halos et l'implication de leur exis...)
 
 
(12 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''''Beyond''''' est le premier poème du livre [[Halo: Evolutions]]. Celui-ci décrit l'opinion d'une personne à propos des [[Halo (structure)|Halos]] et l'implication de leur existence. Ce poème a été écrit par Jonathan Goff tandis que l'artwork a été réalisé par Sparth.
{{Modèle:Traduit}}
 
[[Fichier:EVO-Beyond.jpg|right|430px]]
 
'''''Beyond''''' est le premier poème du livre [[Halo : Evolutions]]. Celui-ci décrit l'opinion d'une personne à propos des [[Halo (structure)|Halos]] et l'implication de leur existence. Ce poème a été écrit par [[Jonathan Goff]] tandis que l'artwork a été réalisé par [[Sparth]].
 
== Le Poème (en anglais) ==


==Version originale==
<center>
<center>
''There is majesty here<br>
''Beyond reason<br>
''Beyond understanding


''There is majesty here
''Vast in its implications<br>
''What wonders; offered around each new corner-<br>
''Over every skyward peak-<br>
''Or hidden deep; within in the shadows of each sunken valley<br>


''Beyond reason
''The questions raised<br>
''In astonishment<br>
''In fear-


''Beyond understanding
''If such glories can be divined, yet forgotten<br>
''Lost to time;<br>
''Strewn about the entirety of the stars


''What then are we-<br>
''Be us man,<br>
''Or be us monster


''Vast in its implications
''In light of knowledge, so vast-<br>
''So far beyond<br>
''What wonders; offered around each new corner-
''Superior; even to our dreams


''Over every skyward peak-
''What matter, then, our petty confrontations<br>
''When weighed against the sins we sow
''Or hidden deep; within in the shadows of each sunken valley


''What matter, then, our fate amongst the cosmos, eternal<br>
''In light of the Halo; its luminous glow


''The questions raised
</center>


''In astonishment
==Traduction française==
 
<center>
''In fear-


''Il y a de la majesté ici,<br>
''Par-delà la raison,<br>
''Par-delà la compréhension,


''If such glories can be divined, yet forgotten
''Vaste dans ses implications,<br>
''Quels émerveillements ; offerts à chaque nouveau tournant,<br>
''Au-dessus de toutes les canopées célestes,<br>
''Ou bien cachés dans les ombres de chaque vallée encaissée.


''Lost to time;
''Les questions s'accumulent,<br>
''Dans l'étonnement,<br>
''Dans la crainte.


''Strewn about the entirety of the stars
''Si de telles splendeurs peuvent être découvertes, encore oubliées,<br>
''Perdues à travers le temps,<br>
''Éparpillées dans l'immensité des étoiles,


''Que sommes-nous alors ?<br>
''Des êtres humains,<br>
''Ou bien des monstres ?


''What then are we-  
''Dans la lumière de la connaissance, si vaste,<br>
''Bien au-delà<br>
''Supérieure, même à nos rêves,


''Be us man,
''Qu'importe alors nos petites confrontations<br>
 
''Lorsque l'on met en balance les péchés que nous semons ?
''Or be us monster
 
 
''In light of knowledge, so vast-
 
''So far beyond
 
''Superior; even to our dreams
 
 
''What matter, then, our petty confrontations  
 
''When weighed against the sins we sow
 
 
''What matter, then, our fate amongst the cosmos, eternal
 
''In light of the Halo; its luminous glow


''Qu'importe alors notre destin face au cosmos, éternel,<br>
''Dans la clarté de Halo ; dans sa lumière révélatrice ?
</center>
</center>


==Galerie==
<gallery>
Fichier:EVO Beyond early concept (Sparth).jpg|Ébauche de l'illustration du poème.
Fichier:EVO Beyond (Sparth).jpg|Illustration finale.
</gallery>




== Le Poème (en français) ==
{{Evolutions}}
 
 
'''traduction en cours'''

Version actuelle datée du 19 mai 2020 à 21:19

Du contenu sur cette page a été traduit officieusement depuis l'anglais.
EVO-Beyond.jpg

Beyond est le premier poème du livre Halo : Evolutions. Celui-ci décrit l'opinion d'une personne à propos des Halos et l'implication de leur existence. Ce poème a été écrit par Jonathan Goff tandis que l'artwork a été réalisé par Sparth.

Version originale[modifier]

There is majesty here
Beyond reason
Beyond understanding

Vast in its implications
What wonders; offered around each new corner-
Over every skyward peak-
Or hidden deep; within in the shadows of each sunken valley

The questions raised
In astonishment
In fear-

If such glories can be divined, yet forgotten
Lost to time;
Strewn about the entirety of the stars

What then are we-
Be us man,
Or be us monster

In light of knowledge, so vast-
So far beyond
Superior; even to our dreams

What matter, then, our petty confrontations
When weighed against the sins we sow

What matter, then, our fate amongst the cosmos, eternal
In light of the Halo; its luminous glow

Traduction française[modifier]

Il y a de la majesté ici,
Par-delà la raison,
Par-delà la compréhension,

Vaste dans ses implications,
Quels émerveillements ; offerts à chaque nouveau tournant,
Au-dessus de toutes les canopées célestes,
Ou bien cachés dans les ombres de chaque vallée encaissée.

Les questions s'accumulent,
Dans l'étonnement,
Dans la crainte.

Si de telles splendeurs peuvent être découvertes, encore oubliées,
Perdues à travers le temps,
Éparpillées dans l'immensité des étoiles,

Que sommes-nous alors ?
Des êtres humains,
Ou bien des monstres ?

Dans la lumière de la connaissance, si vaste,
Bien au-delà
Supérieure, même à nos rêves,

Qu'importe alors nos petites confrontations
Lorsque l'on met en balance les péchés que nous semons ?

Qu'importe alors notre destin face au cosmos, éternel,
Dans la clarté de Halo ; dans sa lumière révélatrice ?

Galerie[modifier]