Modification de Armurerie (niveau de Halo 2)

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{infoboxniveau
 
|nom=Armurerie
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="float:right; clear:left; margin: 0 0 .5em 1em; width:300px; background:#ffffff; border-collapse:collapse; border:1px solid #999999; font-size:smaller; line-height:1.5;">
|image=[[Fichier:H2-Armurerie station Le Caire.jpg]]
<tr><td colspan="2"><div id="infoboxinternal">
|description=Préparez-vous au combat.
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="4" style="float:right; margin:0 0 0 0; width:100%; background:#ffffff; border-collapse:collapse;">
|VO=The Armory
<tr style="text-align:center; color:#ffffff; background:#000099; font-size:larger;"><th colspan="2">{{{nom}}}</th></tr>
|jeu=[[Halo 2]] ([[H2A|Anniversary]])
<tr style="text-align:center;"><td colspan="2" style="padding:0; background:#ffffff;">{{{image|}}}</td></tr> {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle;"><td colspan="2" style="border-bottom: 1px solid #999; text-align:center;">
|numéro du niveau={{e|1}}
''{{{description|}}}''
|personnage=[[John-117]]
</td></tr>|1{{{description|}}}=}}
|date=20 octobre [[2552]]
{{t|1=|1{{{hidea|}}}=<tr><th colspan="2" style="text-align:center; font-weight:normal; background:#4477FF;">'''Informations'''</th></tr>}}  {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td style="120px; border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Jeu</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
|lieu=[[Station Le Caire|Station orbitale Le Caire]]
{{{jeu|}}}
|objectifs principaux=*Suivez les instructions du sergent.
</td></tr>|1{{{jeu|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Numéro du niveau</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{numéro du niveau|}}}
</td></tr>|1{{{numéro du niveau|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Personnage</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{personnage|}}}
</td></tr>|1{{{personnage|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Date</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{date|}}}
</td></tr>|1{{{date|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Lieu</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{lieu|}}}
</td></tr>|1{{{lieu|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Objectifs principaux</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{objectifs principaux|}}}
</td></tr>|1{{{objectifs principaux|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Objectifs secondaires</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{objectifs secondaires|}}}
</td></tr>|1{{{objectifs secondaires|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Protagonistes</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{protagonistes|}}}
</td></tr>|1{{{protagonistes|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Ennemis rencontrés</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{ennemis rencontrés|}}}
</td></tr>|1{{{ennemis rencontrés|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Armes utilisables</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{armes utilisables|}}}
</td></tr>|1{{{armes utilisables|}}}=}} {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Véhicules utilisables</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{véhicules utilisables|}}}
</td></tr>|1{{{véhicules utilisables|}}}=}}  {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Crânes</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{crânes|}}}
</td></tr>|1{{{crânes|}}}=}}  {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Terminaux</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{terminaux|}}}
</td></tr>|1{{{terminaux|}}}=}}  {{t|1=<tr style="spacing-top: 0px; spacing-bottom: 0px; vertical-align: middle; background: {{{3|#f0f0f0}}}"> <td width:"120px" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">Succès</td><td class="infoboxcell" style="border-top: 1px solid #999; border-bottom: 1px solid #999;">
{{{succès|}}}
</td></tr>|1{{{succès|}}}=}}  </table></div></td></tr><tr><td id="infoboxend" class="plainlinks" style="text-align:right; width:100%;"></td></tr></table>
 
<noinclude>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
 
{{Infoboxniveau
|nom=Nom du niveau
|image=Image du niveau
|description=Description du niveau
|jeu=Jeu dans lequel apparait le niveau
|numéro du niveau=Numéro de la mission
|personnage=Personnage incarné
|date=Date du niveau
|lieu=Lieu où se déroule le niveau
|objectifs principaux=Objectifs principaux du niveau
|objectifs secondaires=Objectifs secondaires du niveau
|protagonistes=Personnages principaux rencontrés
|ennemis rencontrés=Adversaires (par espèce) rencontrées dans le niveau
|armes utilisables=Armes trouvables/équipées au début du niveau
|véhicules utilisables=Véhicules trouvables dans le niveau
|crânes=Crânes trouvables dans le niveau
|terminaux=Terminaux trouvables dans le niveau
|succès=Succès spécifiques au niveau
}}
 
Modèle à utiliser (les mentions inutiles peuvent être effacées) :
 
<nowiki>
{{infoboxniveau</nowiki><br />
<nowiki>|nom=</nowiki><br />
<nowiki>|image=</nowiki><br />
<nowiki>|description=</nowiki><br />
<nowiki>|jeu=</nowiki><br />
<nowiki>|numero du niveau=</nowiki><br />
<nowiki>|personnage=</nowiki><br />
<nowiki>|date=</nowiki><br />
<nowiki>|lieu=</nowiki><br />
<nowiki>|objectifs principaux=</nowiki><br />
<nowiki>|objectifs secondaires=</nowiki><br />
<nowiki>|protagonistes=</nowiki><br />
<nowiki>|ennemis rencontrés=</nowiki><br />
<nowiki>|armes utilisables=</nowiki><br />
<nowiki>|véhicules utilisables=</nowiki><br />
<nowiki>|crânes=</nowiki><br />
<nowiki>|terminaux=</nowiki><br />
<nowiki>|succès=</nowiki><br />
}}
 
 
 
</noinclude>
 
{{quote
|texte='''Préparez-vous au combat.'''
|auteur=<!-- Rentrez l'auteur juste apres le = (facultatif)-->
|titre=<!-- Rentrez le titre juste apres le = (facultatif)-->
}}
 
 
== '''Présentation''' ==
[[Image:maitre d'armes.jpg|right|250px|thumb|Le [[Sergent maître Guns]] teste l'armure [[Mjolnir]] de [[John-117]]]]
 
'''Armurerie''' est le deuxième "niveau" de [[Halo 2]].
 
 
=== '''Objectifs''' ===
 
*Suivez les instructions du sergent.
*Pénétrez dans le poste de test des boucliers.
*Pénétrez dans le poste de test des boucliers.
*Activez le poste de test des boucliers.
*Activez le poste de test des boucliers.
*Rejoignez le sergent Johnson dans l'ascenseur.
*Rejoignez le sergent Johnson dans l'ascenseur.
*Suivez Johnson dans la navette.
*Suivez Johnson dans la navette.
|protagonistes=
*[[Master Gunnery Sergeant (Le Caire)|Sous-officier de l'armurerie]]
*[[Avery Johnson]]
*[[Terrence Hood]]
|crânes=[[That's Just… Wrong]]
}}
[[Fichier:H2-Sous-officier de l'armurerie 01.png|right|250px|thumb|Le [[Master Gunnery Sergeant (Le Caire)|Master Gunnery Sergeant]] testant l'armure [[Mjolnir]] de [[John-117]].]]


'''Armurerie''', ou '''L'Armurerie''' dans [[Halo : The Master Chief Collection]], est le {{e|2}} niveau de [[Halo 2]] et le {{e|1}} jouable.


==Scénario==
=== '''Déroulement''' ===
<center>'''''Cinématique'''''</center>
 
 


'''Plate-forme de défense terrestre, Caire'''
'''Plate-forme de défense terrestre, Caire'''


'''10.20.2552 (Calendrier militaire)'''
'''10.20.2552 (Calendrier Militaire)'''
 
Au cours de cette "mission", le Spartan [[John-117]] essaye la nouvelle armure [[Mjolnir]] Mark VI.
Il en teste les différentes fonctionnalités avec le [[Sergent maître Guns]]. Puis le sergent [[Johnson]] entre dans l'armurerie pour ensuite accompagner le Major à la cérémonie organisée par l'amiral [[Terrence Hood]].
 
== Dialogues ==
 
''(Fin de la cinématique)''
 
''(Gameplay)''
 
'''Armurier''' : "Mouais, de toute façon, c'était du matos obsolète. Cette armure est un modèle six qui vient juste d'arriver de
Songnam. Essayez-là en douceur, le temps de vous y habituer."
 
'''Armurier''' : "Okay, commençons par essayer la visée. Regardez la lumière du haut."
 
''(Le master Chief regarde la lumière)''
 
'''Armurier''' : "Bien. Regardez la lumière du bas."


Au cours de cette mission, le Spartan [[John-117]] essaye la nouvelle armure [[Mjolnir Mark VI]].
''(Le master Chief regarde la lumière)''
Il en teste les différentes fonctionnalités avec le sous-officier de l'armurerie. Puis le sergent-chef [[Johnson]] entre dans l'armurerie pour ensuite accompagner le Major à la cérémonie organisée par l'amiral [[Terrence Hood]].


<center>'''''Gameplay'''''</center>
'''Armurier''' : "Parfait. Regardez à nouveau celle du haut."


'''[[MGySgt|Sous-officier]] [[Sous-officier de l'armurerie|de l'armurerie]]''' : Mouais, de toute façon, c'était du matos obsolète. Cette armure est un [[Mjolnir Mark VI|modèle six]] qui vient juste d'arriver de [[Songnam]]. Essayez-là en douceur, le temps de vous y habituer.
''(Le master Chief regarde la lumière)''


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Okay, commençons par essayer la visée. Regardez la lumière du haut.
'''Armurier''' : "C'est ça. A nouveau celle du bas."


''Le Major regarde la lumière.''
''(Le master Chief regarde la lumière)''


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Bien. Regardez la lumière du bas.
'''Armurier''' : "Okay. Tout est OK, bon, je vais désactiver les inhibiteurs"


''Le Major regarde la lumière.''
''(Les inhibiteurs se lèvent)''


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Parfait. Regardez à nouveau celle du haut.
'''Armurier''' : "Déplacez-vous un peu pour voir ce que ça donne(pause)Quand vous serez prêt, rejoignez-moi près de la console."


''Le Major regarde la lumière.''
''(Le Master Chief se dirige vers le poste de vérification de boucliers)''


'''Sous-officier de l'armurerie''' : C'est ça. A nouveau celle du bas.
'''Armurier''' : "Écoutez bien par ce que je ne répèterai pas.Ce stand permettra de tester la recharge des boucliers d'énergie; les boucliers de la nouvelle armure sont hyper résistants, très efficaces."


''Le Major regarde la lumière.''
''(Le stand se met en marche)''


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Okay. Tout est OK, bon, je vais désactiver les inhibiteurs.
''(Les boucliers se vident puis se rechargent)''


''Les inhibiteurs se lèvent.''
'''Armurier''' : "Bingo! Comme vous pouvez le voir, ils se rechargent bien plus vite!"


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Déplacez-vous un peu pour voir ce que ça donne. Quand vous serez prêt, rejoignez-moi près de la console.
''(Une porte s'ouvre, le sergent Johnson arrive en uniforme blanc)''


''Le Major se dirige vers le poste de vérification de boucliers.''
'''Armurier''' : "Si vos boucliers faiblissent, mettez-vous à couvert le temps que sa se recharge."


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Écoutez bien parce que je ne répéterai pas. Ce stand permettra de tester la recharge des boucliers d'énergie; les boucliers de la nouvelle armure sont hyper résistants, très efficaces.
'''Sergent Johnson''' : "Sinon, il peut se planquer derrière moi. Vous avez fini avec mon petit gars? Je vois qu'il a bonne mine."


''Le stand se met en marche.''
'''Armurier''' : "Son armure fonctionne du tonnerre Johnson, alors lâchez nous un peu."


''Les boucliers se vident puis se rechargent.''
'''Armurier''' : "C'est bon, tout est OK mais pas la peine de s'emballer."


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Bingo ! Comme vous pouvez le voir, ils se rechargent bien plus vite !
'''Sergent Johnson''' : "Je m'occuperai bien de lui."


''Une porte s'ouvre, le sergent-chef Johnson arrive en uniforme blanc.''
''(Johnson se dirige vers un ascenseur suivi du Master Chief)''


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Si vos boucliers faiblissent, mettez-vous à couvert le temps que ça se recharge.
'''Armurier''' : "Alors Johnson, comment vous avez fait pour vous en tirer, une fois de plus?"


'''[[SSgt]] [[Avery Johnson]]''' : Sinon, il peut toujours se planquer derrière moi. Vous avez fini avec mon petit gars ? Je vois qu'il n'a plus de Yoopala<ref group=Note>La traduction française ne correspond pas au sens initial de la phrase : « I don't see any training wheels. ». Une traduction plus proche du sens d'origine serait « Je vois qu'on lui a enlevé ses roulettes ».</ref>.
'''Sergent Johnson''' : "Désolé, je peux rien dire."


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Son armure fonctionne du tonnerre Johnson, alors lâchez-nous un peu.
'''Armurier''' : "Ah! Mon cul, vous pouvez vous gratter pour l'ajustement de votre lunette A2."


'''Sous-officier de l'armurerie''' : C'est bon, tout est OK, mais pas la peine de s'emballer.
''(La porte se ferme, l'ascenseur monte)''


'''Avery Johnson''' : Je m'occuperai bien de lui.
'''Sergent Johnson''' : "Il est de mauvais poil aujourd'hui. Lord Hood a du oublier de l'inviter."


''Johnson se dirige vers l'ascenseur.''
''(Johnson et le Master Chief sortent de l'ascenseur et rentrent dans un monorail)''


----
'''Sergent Johnson''' : "La Terre, il y a des années que je ne l'ai pas vue."
''Si le Major ne se dirige pas vers l’ascenseur.''


'''Johnson''' : Et si je dis s'il vous plaît ?
(Le monorail se déplace)
----


''Le Major rejoint Johnson dans l'ascenseur.''
'''Sergent Johnson''' : "Quand je me suis engagé, la défense orbitale c'était rien qu'un vague projet et regardez ça, Le Caire n'est qu'une des 300 plates formes orbitales."


'''Sous-officier de l'armurerie''': Alors Johnson, comment vous avez fait pour vous en tirer, une fois de plus ?
''(Johnson se dirige vers la gauche)''


'''Johnson''' : Désolé, je peux rien dire.
'''Sergent Johnson''' : "Ce canon AM peut réduire en bouillie un vaisseau amiral Covenants."


'''Sous-officier de l'armurerie''' : Ah ! Mon cul, vous pouvez vous gratter pour l'ajustement de votre lunette A2.
'''Sergent Johnson''' : "Avec le tir coordonné depuis L’Athènes et Le Malte, il n'y a rien qui puisse passer la grille en un seul morceau."


''La porte se ferme, l'ascenseur monte.''
'''Sergent Johnson''' : "Il arrive tout un tas de vaisseaux depuis ce matin. Personne ne dit rien mais, je parie qu'il se prépare quelque chose."


'''Johnson''' : Il est de mauvais poil aujourd'hui. Lord Hood a dû oublier de l'inviter.
''(Le monorail arrive à un quai où des marines applaudissent. Johnson et le Master Chief sortent du monorail)''


''Johnson et le Major sortent de l'ascenseur et rentrent dans un monorail.''
''(Cinématique)''


'''Johnson''' : La Terre, des années que je ne l'ai pas vue.
-Fin du niveau-


''Le monorail se déplace.''
== '''Crâne''' ==


'''Johnson''' : Quand je me suis engagé, la défense orbitale c'était rien qu'un vague projet et regardez ça, Le Caire n'est qu'une des 300 plates-formes orbitales.
Le crâne n'est disponible qu'en [[Niveaux de difficulté|Légendaire]]. Après votre initiation auprès de l'armurier, lorsque [[Johnson]] vient vous chercher, n'entrez pas tout de suite dans l'ascenseur. Attendez une dizaine de minutes, et lorsque Johnson dira : "Et si je dis, s'il vous plaît ?", entrez dans l'ascenseur. Lorsque vous entrez dans la navette pour vous rendre à la cérémonie, regardez sur le premier quai, celui où vous ne vous arrêtez pas. Lorsque vous allez le quitter, le crâne se trouvera sur les caisses empilées près de la sortie du quai. Il est possible que le crâne ne soit pas visible, mais il est bel et bien là. lorsque vous passerez devant lesdites caisses, '''appuyez sur X''' pour l'attraper.


''Johnson se dirige vers la gauche.''
Ce crâne sans nom rend les ennemis plus faibles, et donc plus faciles à tuer.


'''Johnson''' : Ce canon AM peut réduire en bouillie un vaisseau amiral covenant.
*[[Cranes Halo 2]]


'''Johnson''' : Avec le tir coordonné depuis l’Athènes et le Malte, il n'y a rien qui puisse passer la grille en un seul morceau.


'''Johnson''' : Il arrive tout un tas de vaisseaux depuis ce matin. Personne ne dit rien, mais je parie qu'il se prépare quelque chose.
[[Image:maitre d'armes 2.jpg|center|350px]]


''Le monorail arrive à un quai où des Marines applaudissent. Johnson et Major sortent du monorail.''


== '''Tricks''' ==


[[Fichier:H2-Johnson & Master Gunnery Sergeant.jpg|center|350px]]
...


==Notes==
<references group=Note />


{{NiveauxdeHalo2}}


{{Modèle:Niveaux de H2}}
{{tocomplete}}

Notez bien que toutes les contributions à WikiHalo sont considérées comme publiées sous les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (voir WikiHalo:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)