Modification de Q.G. de la police (niveau de Halo 3 : ODST)
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{infoboxniveau | {{infoboxniveau | ||
|nom=Q.G. de la Police | |nom=Q.G. de la Police | ||
|image=[[Fichier:HODST-Mikey, Dutch & NMPD cop in action.jpg]] | |image=[[Fichier:HODST-Mikey, Dutch & NMPD cop in action.jpg|350px]] | ||
|description=Le | |description=Le Pélican a été abattu. Sortez votre fusil de sniper. | ||
|VO=NMPD HQ | |VO=NMPD HQ | ||
|jeu=[[Halo 3 : ODST]] | |jeu=[[Halo 3 : ODST]] | ||
|numéro du niveau= | |numéro du niveau=5 | ||
|personnage=[[Romeo]] | |personnage=[[Romeo]] | ||
|date=20 octobre [[2552]], 3 heures après le largage | |date=20 octobre [[2552]], 3 heures après le largage | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
*[[Mickey]] | *[[Mickey]] | ||
|ennemis rencontrés=*[[Brutes]] | |ennemis rencontrés=*[[Brutes]] | ||
*[[Rapaces]] | *[[Rapaces]] | ||
*[[Grognards]] | *[[Grognards]] | ||
|armes utilisables=*[[Mitraillette à silencieux]] | |armes utilisables=*[[Mitraillette à silencieux]] | ||
*[[ | *[[M6C/SOCOM|Magnum]] | ||
*[[ | *[[MA5C|Fusil d'assaut]] | ||
*[[ | *[[M41 SSR MAV/AW|Lance-roquettes]] | ||
*[[Laser Spartan]] | |||
*[[SRS99D-S2 AM|Fusil de sniper UNSC]] | |||
*[[ | *[[Pistolet à plasma]] | ||
*[[ | *[[Fusil à plasma]] | ||
*[[ | *[[Needler]] | ||
*[[ | |||
*[[ | |||
*[[Spiker]] | *[[Spiker]] | ||
*[[Mauler]] | *[[Mauler]] | ||
*[[Carabine]] | |||
*[[Sabre-grenade]] | *[[Sabre-grenade]] | ||
*[[ | *[[Fusil de sniper covenant]] | ||
|véhicules utilisables= | |||
|crânes= | |||
|terminaux= | |terminaux= | ||
|succès= | |succès=*QG de la Police | ||
*Inspecteur de dôme | |||
}} | }} | ||
'''Q.G. de la Police''' est le cinquième niveau flash-back du jeu [[Halo 3 : ODST]]. Il commence lorsque | '''Q.G. de la Police''' est le cinquième niveau flash-back du jeu [[Halo 3 : ODST]]. Il commence lorsque Le Bleu trouve un [[Fusil de sniper UNSC|fusil de sniper]] plié accroché à un câble électrique. | ||
==Déroulement== | ==Déroulement== | ||
[[Buck]] et [[Romeo]] se trouvent sur une plate-forme d'atterrissage de [[Pélican]] au [[QG du NMPD| | [[Buck]] et [[Romeo]] se trouvent sur une plate-forme d'atterrissage de [[Pélican]] au [[QG du NMPD|Q.G.]] de la [[New Mombasa Police Department|police]] en attendant le pélican de [[Mickey]] et [[Dutch]] qui doit venir les chercher. Malheureusement, celui-ci se fait attaquer par des [[Banshees]] et il s'écrase plus loin. Buck et Roméo partent donc à leur recherche. Ils traversent les salles parfois jonchées de cadavres de policiers qui n'ont rien pu faire face aux [[Covenants]]. Ils reçoivent ensuite une transmission de Dutch qui leur indique que lui et Mickey ont déplacé une grue qui fera office de pont pour leur permettre de rejoindre leur position. Après une longue bataille face à d'innombrables Banshees et Phantoms et une Brute ayant blessé Roméo, les ODST réussissent à se sortir vivant du QG de la police. | ||
==Scénario== | ==Scénario== | ||
''(Cinématique)'' | |||
'''Roméo'''<br> | '''Roméo'''<br> | ||
Ligne 66 : | Ligne 54 : | ||
'''3 heures après le largage''' | '''3 heures après le largage''' | ||
''Buck et Romeo se mettent en joue en ouvrant une porte menant vers une plateforme d'atterrissage sur les toits des immeubles.'' | ''(Buck et Romeo se mettent en joue en ouvrant une porte menant vers une plateforme d'atterrissage sur les toits des immeubles.)'' | ||
''' | '''Buck''' : C'est bon ? | ||
''' | '''Romeo''' : Ouais, c'est OK. | ||
''' | '''Buck''' (à sa radio) : Hé, le Bleu t'est la ? Réponds, c'est un ordre ! | ||
''' | '''Romeo''' : Laissez tomber chef, même si il n'est pas mort il est perdu dans cette soupe. On capte rien la dedans. | ||
'''Buck''' : Laisser tomber ? Et si t'étais à sa place ? | '''Buck''' : Laisser tomber ? Et si t'étais à sa place ? | ||
'''Romeo''' : J' | '''Romeo''' : J'di ça, je suis pas mort moi. | ||
'''Buck''' : T' | '''Buck''' : T'est une belle enflure, Romeo. | ||
''Le Pélican du NMPD transportant Dutch et Mickey depuis le site Alpha de l'ONI s'approche de la | ''(Le Pélican du NMPD transportant Dutch et Mickey depuis le site Alpha de l'ONI s'approche de la ZA.)'' | ||
'''Mickey''' (radio) : Bienvenue à bord, les filles ! Direction : très loin d'ici ! | '''Mickey''' (radio) : Bienvenue à bord, les filles ! Direction : très loin d'ici ! | ||
''Alors que le Pélican s'immobilise, deux Banshees apparaissent et ouvrent le feu.'' | ''(Alors que le Pélican s'immobilise, deux Banshees apparaissent et ouvrent le feu.)'' | ||
'''Buck''' : Banshees ! À six heure ! ''(À Romeo)'' Baisse-toi ! | '''Buck''' : Banshees ! À six heure ! ''(À Romeo)'' Baisse-toi ! | ||
''Le Pélican est touché et perd le contrôle. Il disparaît derrière un immeuble.'' | ''(Le Pélican est touché et perd le contrôle. Il disparaît derrière un immeuble.)'' | ||
'''Dutch | '''Dutch''' (radio) : On va se crasher ! Attention ! | ||
''Buck et Romeo ouvrent le feu sur les Banshees, mais ils disparaissent également.'' | ''(Buck et Romeo ouvrent le feu sur les Banshees, mais ils disparaissent également.)'' | ||
'''Buck | '''Buck''' (à sa radio) : Mickey ! Dutch ! Répondez ! | ||
''En l'absence de réponse, Buck dépolarise sa visière et prend Romeo par les épaules.'' | ''(En l'absence de réponse, Buck dépolarise sa visière et prend Romeo par les épaules.)'' | ||
'''Buck | '''Buck''' (à Romeo) : Morts ou vivants, on les tire de là. C'est compris ? Ouvre la voie, j'te couvre. | ||
''(Gameplay)'' | |||
''Buck remonte vers les bâtiments du NMPD.'' | ''(Buck remonte vers les bâtiments du NMPD.)'' | ||
'''Buck''' : On rentre, faut trouver ce Pélican ! | '''Buck''' : On rentre, faut trouver ce Pélican ! | ||
Ligne 112 : | Ligne 100 : | ||
'''Buck''' : Il faut les tuer tous. | '''Buck''' : Il faut les tuer tous. | ||
''Les deux ODST pénètrent dans le QG du NMPD.'' | ''(Les deux ODST pénètrent dans le QG du NMPD.)'' | ||
'''Roméo''' : Merci d'avoir | '''Roméo''' : Merci d'avoir choisis un bâtiment aussi grand. J'adore les escaliers. | ||
'''Buck''' : Mais t'en a jamais marre de te plaindre, Romeo ? | '''Buck''' : Mais t'en a jamais marre de te plaindre, Romeo ? | ||
Ligne 122 : | Ligne 110 : | ||
'''Buck''' : Bien reçu. | '''Buck''' : Bien reçu. | ||
''Les ODST débouchent sur un toit où se trouvent des Covenants.'' | ''(Les ODST débouchent sur un toit où se trouvent des Covenants.)'' | ||
'''Buck''' : Ils ne nous ont pas vu. Descendez-moi une cible. | '''Buck''' : Ils ne nous ont pas vu. Descendez-moi une cible. | ||
''Romeo ouvre le feu | ''(Romeo ouvre le feu et alerte les Covenants.)'' | ||
'''Buck''' : Ça le fait ! Tirs de repli ! Je vais attirer cette tourelle, butez l'artilleur ! | '''Buck''' : Ça le fait ! Tirs de repli ! Je vais attirer cette tourelle, butez l'artilleur ! | ||
''Un Phantom largue des renforts de l'autre côté du toit.'' | ''(Un Phantom largue des renforts de l'autre côté du toit.)'' | ||
'''Buck''' : Romeo, un | '''Buck''' : Romeo, un Phamtom vient de se poser ! | ||
''La plupart des Covenants sont éliminés.'' | ''(La plupart des Covenants sont éliminés.)'' | ||
'''Buck''' : Allez, Romeo ! Franchis donc ces portes ! | '''Buck''' : Allez, Romeo ! Franchis donc ces portes ! | ||
''Les ODST passent sur le toit suivant. Des Rapaces snipers sont présents de l'autre côté.'' | ''(Les ODST passent sur le toit suivant. Des Rapaces snipers sont présents de l'autre côté.)'' | ||
'''Buck''' : Attention, des Rapaces là-haut ! Faites gaffe à vous ! | '''Buck''' : Attention, des Rapaces là-haut ! Faites gaffe à vous ! | ||
---- | ---- | ||
'' | |||
''(Si le joueur tarde à approcher de l'autre bout du toit.)'' | |||
'''Buck''' : Allez, Romeo, on doit tuer ces Rapaces ! | '''Buck''' : Allez, Romeo, on doit tuer ces Rapaces ! | ||
'''Buck''' : Tu fais chier, Romeo. Monte ces escaliers. | '''Buck''' : Tu fais chier, Romeo. Monte ces escaliers. | ||
---- | ---- | ||
''' | |||
'''Dutch''' (radio) : On s'est écrasés, chef. Sur un toit, au nord-est de votre position. | |||
'''Buck''' : Bouge pas, Dutch, on vient te chercher. | '''Buck''' : Bouge pas, Dutch, on vient te chercher. | ||
''Les ODST traversent un nouveau bureau du NMPD jonché de cadavres.'' | ''(Les ODST traversent un nouveau bureau du NMPD jonché de cadavres.)'' | ||
'''Buck''' : Les munitions, Romeo. Ces gars n'en ont plus besoin. | '''Buck''' : Les munitions, Romeo. Ces gars n'en ont plus besoin. | ||
''Le toit suivant est surveillé par des Rapaces snipers.'' | ''(Le toit suivant est surveillé par des Rapaces snipers.)'' | ||
'''Buck''' : Snipers, là-haut. Une seule balle par tête. | '''Buck''' : Snipers, là-haut. Une seule balle par tête. | ||
''Romeo déclenche les hostilités.'' | ''(Romeo déclenche les hostilités.)'' | ||
'''Buck''' : En voilà d'autres. Romeo, allez ! | '''Buck''' : En voilà d'autres. Romeo, allez ! | ||
''Un Phantom dépose des Brutes équipées d'un propulseur dorsal.'' | ''(Un Phantom dépose des Brutes équipées d'un propulseur dorsal.)'' | ||
'''Buck''' : Des Brutes en jetpack ! Abattez-les vite ! | '''Buck''' : Des Brutes en jetpack ! Abattez-les vite ! | ||
''La zone est nettoyée.'' | ''(La zone est nettoyée.)'' | ||
'''Buck''' : On se bouge, il faut rejoindre le site du crash. | '''Buck''' : On se bouge, il faut rejoindre le site du crash. | ||
---- | ---- | ||
'' | |||
''(Si le joueur tarde à rejoindre Buck.)'' | |||
'''Buck''' : Bouge ton cul, Romeo, et vite ! | '''Buck''' : Bouge ton cul, Romeo, et vite ! | ||
---- | ---- | ||
'''Mickey | |||
'''Mickey''' (radio) : Chef, on a déplacé une grue pour former un pont jusqu'à notre position. | |||
'''Buck''' : Affirmatif, on y est presque. | '''Buck''' : Affirmatif, on y est presque. | ||
''Buck et Romeo arrivent sur une | ''(Buck et Romeo arrivent sur une ZA. De longues barres de métal suspendues au-dessus du vide relient la ZA au site du crash.)'' | ||
'''Romeo''' : C'est ça votre pont ? Mais vous vous foutez de ma gueule ? | '''Romeo''' : C'est ça votre pont ? Mais vous vous foutez de ma gueule ? | ||
'''Buck''' : Ben quoi, t'as peur du vide, mon chou ? Avance. | '''Buck''' : Ben quoi, t'as peur du vide, mon chou ? Avance. | ||
---- | ---- | ||
'''Buck''' : | ''(Si le joueur tarde à emprunter le pont.)'' | ||
'''Buck''' : Alez, Romeo, tu dois me suivre. | |||
---- | ---- | ||
'''Romeo''' : Des Banshees ! | '''Romeo''' : Des Banshees ! | ||
'''Buck''' : Il faut se tirer de ce merdier ! | '''Buck''' : Il faut se tirer de ce merdier ! | ||
''Les deux Banshees qui passent font trembler le pont improvisé. Buck et Romeo rallient finalement Dutch et Mickey.'' | ''(Les deux Banshees qui passent font trembler le pont improvisé. Buck et Romeo rallient finalement Dutch et Mickey.)'' | ||
'''Buck''' : Rapport de situation ? | '''Buck''' : Rapport de situation ? | ||
''' | '''Dutch''' : Vaisseau défoncé, pilote mort dans le crash. Nous autres, OK. | ||
'''Mickey''' : Pas pour longtemps ! Voilà des | '''Mickey''' : Pas pour longtemps ! Voilà des Phamtoms ! | ||
'''Romeo''' : C'est bizarre, je m'y attendais. | '''Romeo''' : C'est bizarre, je m'y attendais. | ||
'''Buck''' : | '''Buck''' : Roméo ! Une des tourelles, gardes tes munitions, ça va être chaud ! | ||
'''Buck''' : Maintenez la cadence, les gars, on y est presque ! | '''Buck''' : Maintenez la cadence, les gars, on y est presque ! | ||
''(Cinématique)'' | |||
''Un Phantom survole la zone et largue un chef Brute.'' | ''(Un Phantom survole la zone et largue un chef Brute.)'' | ||
'''Buck''' : Dispersion ! | '''Buck''' : Dispersion ! | ||
'' | ''(Le Brute frappe un policier avec son marteau et l'envoie au loin, mort. Dutch, armé d'un laser spartan, Buck avec un fusil d'assaut, Romeo avec un fusil de sniper et Mickey avec un fusil à pompe ouvrent le feu, mais le Brute se concentre sur Romeo et frappe le sol devant lui. L'onde de choc le repousse contre une poutre et le met à terre. Le chef Brute prend le côté tranchant de son marteau et l'abat sur Romeo, qui tente de l'arrêter avec son fusil. Le chef Brute retire le fusil de sniper plié par le coup et le jette en contrebas en rugissant. Il s'apprête à achever Romeo Quand Buck s'accroche à lui par derrière, lui faisant manquer son coup et la lame du marteau se plantant au-dessus de la tête de Romeo. Alors que le chef Brute tente de retirer Buck de son cou, celui-ci sort son couteau et le plante dans le cou du chef Brute. Mickey met le Brute en joue avec son fusil à pompe, mais de peur de toucher Buck fonce tête baissée dans l'ennemi presque à bout de force. Dutch arrive alors et frappe le Brute dans la tête, lui arrachant son casque et le faisant tomber en arrière, mort. Dutch et Mickey se regardent, victorieux.)'' | ||
'''Buck''' : Enlevez-moi cette saloperie. | '''Buck''' : Enlevez-moi cette saloperie. | ||
''Après avoir échangé un regard, Dutch et Mickey renversent le chef Brute pour libérer Buck. Celui-ci récupère son couteau et le secoue pour en retirer le sang, qui atterrit sur l'armure de Dutch. Romeo tousse et l'équipe se réunit autour de lui.'' | ''(Après avoir échangé un regard, Dutch et Mickey renversent le chef Brute pour libérer Buck. Celui-ci récupère son couteau et le secoue pour en retirer le sang, qui atterrit sur l'armure de Dutch. Romeo tousse et l'équipe se réunit autour de lui.)'' | ||
'''Buck''' : C'est grave ? | '''Buck''' : C'est grave ? | ||
Ligne 226 : | Ligne 226 : | ||
'''Mickey''' : On va te sortir de ce merdier. | '''Mickey''' : On va te sortir de ce merdier. | ||
'''Dutch | '''Dutch''' (désignant le Pélican) : Par les airs, c'est mort. | ||
'''Buck''' : Ça va aller. | '''Buck''' : Ça va aller. | ||
''Il soulève Romeo et le | ''(Il soulève Romeo et le soutien sur son épaule.)'' | ||
'''Buck''' : J'ai une autre solution. | '''Buck''' : J'ai une autre solution. | ||
==Astuces== | ==Astuces== | ||
*Lors du combat final essayez de détruire les Phantoms en priorité car ils ne pourront de ce fait pas larguer de troupes. Les autres ODST s'occuperont plus des Banshees. | *Lors du combat final essayez de détruire les Phantoms en priorité car ils ne pourront de ce fait pas larguer de troupes. Les autres ODST s'occuperont plus des Banshees. | ||
==Divers== | ==Divers== | ||
* | *On peut apercevoir un [[Fusil de combat#BR55 Service Rifle|fusil de combat BR55]] dans la cinématique de fin de niveau (cf. galerie). | ||
* | *Cette cinématique montre pour la première fois dans les jeux Halo l'utilisation de la lame de l'autre côté du [[marteau antigravité]]. | ||
*Il est impossible d'aborder un Banshee à la fin du niveau. | *Il est impossible d'aborder un Banshee à la fin du niveau. | ||
==Galerie== | ==Galerie== | ||
<gallery> | <gallery caption="Galerie (cliquez pour plus de précision)" align=center> | ||
Image:QG de la police 1.jpg | |||
Image:Image-QG de la police 2.jpg | |||
Image:QG de la police 4.jpg | |||
Image:QG de la police 5.jpg | |||
Image:QG de la police 7.jpg | |||
Fichier:HODST-QG | Fichier:HODST-Roméo ; Site Alpha détruit ; QG du NMPD.jpg | ||
Image:QG de la police 10.jpg | |||
Fichier:HODST | Fichier:HODST QG de la police crash.jpg | ||
Image:QG de la police 13.jpg | |||
Fichier:Isaac-Hannaford-Halo-Manual8.jpg|Artwork. | |||
Fichier: | Fichier:HODST-QG NPMD 6.jpg | ||
Fichier:HODST-QG | Image:QG de la police 14.jpg | ||
Image:QG de la police 17.jpg|Zoomez et observez le plastron de Buck : "MK117". | |||
Image:Odst-battle-rifle.jpg|Un policier tenant un BR55. | |||
Fichier:QG de la police 3.jpg | |||
Fichier:QG de la police 6.jpg | |||
Fichier: | Fichier:QG de la police 8.jpg | ||
Fichier: | Fichier:QG de la police 9.jpg | ||
Fichier: | Fichier:QG de la police 11.jpg | ||
Fichier: | Fichier:QG de la police 12.jpg | ||
Fichier:QG de la police 15.jpg | |||
Fichier: | Fichier:QG de la police 16.jpg | ||
Fichier: | |||
Fichier: | |||
Fichier: | |||
</gallery> | </gallery> | ||
{{Niveaux de HODST}} | {{Modèle:Niveaux de HODST}} |