Modification de Lexique du jeu vidéo
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
|} | |} | ||
===0-9=== | ===0-9=== | ||
*'''1-Up''' : Originaire des jeux de pinball et popularisés dans le jeu vidéo par la série Mario, désigne le gain d'une vie dans les jeux utilisant ce système. | *'''1-Up''' : Originaire des jeux de pinball et popularisés dans le jeu vidéo par la série Mario, désigne le gain d'une vie dans les jeux utilisant ce système. | ||
*'''1080p''' : désigne une norme vidéo Haute Définition. Le nombre « 1080 » représente les 1 080 lignes de définition verticale, et la lettre « p » signifie soit proximation (ou balayage progressif), soit que l'écran affiche 1080 pixels de haut. | *'''1080p''' : désigne une norme vidéo Haute Définition. Le nombre « 1080 » représente les 1 080 lignes de définition verticale, et la lettre « p » signifie soit proximation (ou balayage progressif), soit que l'écran affiche 1080 pixels de haut. | ||
Ligne 58 : | Ligne 59 : | ||
*'''Anisotrope''' : Ou ''filtre anisotrope''. Technique permettant un bon rendu de la transition entre les différentes qualités d'une '''texture''' à mesure que le joueur s'en rapproche. | *'''Anisotrope''' : Ou ''filtre anisotrope''. Technique permettant un bon rendu de la transition entre les différentes qualités d'une '''texture''' à mesure que le joueur s'en rapproche. | ||
*'''ARG''' : ''Alternate Reality Game'', jeu, parfois utilisé comme campagne publicitaire, prenant place dans le monde réel, mais utilisant différents médias pour assurer sa narration. L'ARG de [[Halo 2]] ''[[Ilovebees]]'' utilisa la vidéo pour lancer son premier indice, puis continua sur un blog internet et des téléphones publics. | *'''ARG''' : ''Alternate Reality Game'', jeu, parfois utilisé comme campagne publicitaire, prenant place dans le monde réel, mais utilisant différents médias pour assurer sa narration. L'ARG de [[Halo 2]] ''[[Ilovebees]]'' utilisa la vidéo pour lancer son premier indice, puis continua sur un blog internet et des téléphones publics. | ||
*'''Artwork''' : Croquis et dessins relatifs au jeu destinés à illustrer. Ils ne sont pas présents dans le jeu même, sauf dans le cadre de bonus à débloquer | *'''Artwork''' : Croquis et dessins relatifs au jeu destinés à illustrer. Ils ne sont pas présents dans le jeu même, sauf dans le cadre de bonus à débloquer. | ||
*'''Astuce''' : Manipulation dans le gameplay pour obtenir un avantage (sortie de la map, raccourci, tuer son adversaire de manière originale, faire une figure…) | *'''Astuce''' : Manipulation dans le gameplay pour obtenir un avantage (sortie de la map, raccourci, tuer son adversaire de manière originale, faire une figure…) | ||
*'''Avatar''' : Désigne la représentation physique du joueur dans un jeu vidéo ou d'un internaute sur un forum. Il peut être représenté par un personnage, une image personnalisée… | *'''Avatar''' : Désigne la représentation physique du joueur dans un jeu vidéo ou d'un internaute sur un forum. Il peut être représenté par un personnage, une image personnalisée… | ||
Ligne 67 : | Ligne 68 : | ||
*'''Bastos''' : Terme alternatif pour "balles". | *'''Bastos''' : Terme alternatif pour "balles". | ||
*'''Bind''' : Association d'une touche à une action du jeu. On peut par exemple binder un groupe d'unités à une touche particulière pour le retrouver facilement. [[Halo Wars]] propose cette action. | *'''Bind''' : Association d'une touche à une action du jeu. On peut par exemple binder un groupe d'unités à une touche particulière pour le retrouver facilement. [[Halo Wars]] propose cette action. | ||
*'''Bloom''' : ''Éclosion'', agrandissement du viseur et perte de précision lors d'une succession rapide de tirs. Particulièrement visible sur le [[fusil d'assaut]]. | |||
*'''Bloom''' : ''Éclosion'', agrandissement du viseur et perte de précision lors d'une succession rapide de tirs. | |||
*'''Blur''' : Mot anglais signifiant "Flou". On utilise souvent ce terme pour décrire un effet graphique consistant à rendre tout ou partie de l'écran plus floue. L'effet le plus courant est la motion blur. Le zoom de certaines armes provoque cet effet. | *'''Blur''' : Mot anglais signifiant "Flou". On utilise souvent ce terme pour décrire un effet graphique consistant à rendre tout ou partie de l'écran plus floue. L'effet le plus courant est la motion blur. Le zoom de certaines armes provoque cet effet. | ||
*'''Boss''' : Littéralement ''patron''. Terme utilisé pour désigner un adversaire en fin de niveau, plus difficile à affronter que les ennemis normaux. Par extension, le terme ''boss final'' peut désigner le boss de la fin du jeu. On trouve peu de boss dans | *'''Boss''' : Littéralement ''patron''. Terme utilisé pour désigner un adversaire en fin de niveau, plus difficile à affronter que les ennemis normaux. Par extension, le terme ''boss final'' peut désigner le boss de la fin du jeu. On trouve peu de boss dans la série Halo, mais [[Sesa 'Refumee]], le [[Haut Prophète du Regret]] et [[Tartarus]] dans [[Halo 2]], [[343 Guilty Spark]] dans [[Halo 3]] et [[Parg Vol]] dans [[Halo : Spartan Assault]] peuvent être désignés comme tels. | ||
*'''Boost''' : Amélioration d'une caractéristique ou d'une attaque, ou une accélération brutale du véhicule, tels le [[Banshee]], le [[Ghost]] ou le [[Chopper]] Brute. | *'''Boost''' : Amélioration d'une caractéristique ou d'une attaque, ou une accélération brutale du véhicule, tels le [[Banshee]], le [[Ghost]] ou le [[Chopper]] Brute. | ||
*'''Bootleg''' : Copie piratée d'un jeu, ou un jeu illégal en termes de Copyright, de copie de contenu ou de matériel. | *'''Bootleg''' : Copie piratée d'un jeu, ou un jeu illégal en termes de Copyright, de copie de contenu ou de matériel. | ||
*'''[[Bot]]''' : page consacrée. | *'''[[Bot]]''' : page consacrée. | ||
*'''Briefing''' : Rassemblement avant une mission des membres d'un commando ou de l'équipage d'un navire, au cours duquel ils reçoivent les instructions et informations nécessaires à leur mission. Le [[Spartan Ops]] propose cette action. | *'''Briefing''' : Rassemblement avant une mission des membres d'un commando ou de l'équipage d'un navire, au cours duquel ils reçoivent les instructions et informations nécessaires à leur mission. Le [[Spartan Ops]] propose cette action. | ||
*'''Budget''' : Si chaque éditeur y va de son appellation, on utilise plus couramment l'appellation générique titre budget pour désigner un titre "ancien" qui ressort à petit prix. | *'''Budget''' : Si chaque éditeur y va de son appellation, on utilise plus couramment l'appellation générique titre budget pour désigner un titre "ancien" qui ressort à petit prix. | ||
Ligne 95 : | Ligne 93 : | ||
*'''Clipping''' : Afin de réduire les calculs d'une scène en 3D, on supprime des éléments situés hors du champ de vision de l'utilisateur. Dans les faits, on utilise le terme pour définir une apparition soudaine du décor, peu naturelle. | *'''Clipping''' : Afin de réduire les calculs d'une scène en 3D, on supprime des éléments situés hors du champ de vision de l'utilisateur. Dans les faits, on utilise le terme pour définir une apparition soudaine du décor, peu naturelle. | ||
*'''Combo''' : Abréviation de combinat-ion ou combinaison. Dans le domaine du jeu de combat, un(e) combo est un enchaînement de coups ou de tirs que l'adversaire ne peut pas parer. | *'''Combo''' : Abréviation de combinat-ion ou combinaison. Dans le domaine du jeu de combat, un(e) combo est un enchaînement de coups ou de tirs que l'adversaire ne peut pas parer. | ||
*'''Concept Art''' : Illustration réalisée en pré-production afin de produire du contenu visuel sur l'univers du jeu (personnages, lieux, objets…) à partir desquelles les différentes équipes pourront travailler. | *'''Concept Art''' : Illustration réalisée en pré-production afin de produire du contenu visuel sur l'univers du jeu (personnages, lieux, objets…) à partir desquelles les différentes équipes pourront travailler. | ||
*'''Controller S ''' : Manette officielle Xbox de deuxième génération. De taille plus réduite comme son nom l'indique (S pour small), elle offre une meilleure prise en main ainsi qu'une croix directionnelle différente. | *'''Controller S ''' : Manette officielle Xbox de deuxième génération. De taille plus réduite comme son nom l'indique (S pour small), elle offre une meilleure prise en main ainsi qu'une croix directionnelle différente. | ||
*'''[[Coopération]]''' : page consacrée. | *'''[[Coopération]]''' : page consacrée. | ||
Ligne 109 : | Ligne 107 : | ||
*'''Deathmatch''' : Littéralement Combat à Mort ou Match à Mort. Utilisé essentiellement dans le cadre de jeux multijoueurs, ce mode oppose les participants sans objectif particulier si ce n'est tuer le plus adversaires. | *'''Deathmatch''' : Littéralement Combat à Mort ou Match à Mort. Utilisé essentiellement dans le cadre de jeux multijoueurs, ce mode oppose les participants sans objectif particulier si ce n'est tuer le plus adversaires. | ||
*'''Debuff''' : L'inverse d'un buff. Sort visant à affaiblir de façon temporaire une ou plusieurs statistiques d'un personnage. À utiliser sur un ennemi. Exemple : le [[drain d'énergie]]. | *'''Debuff''' : L'inverse d'un buff. Sort visant à affaiblir de façon temporaire une ou plusieurs statistiques d'un personnage. À utiliser sur un ennemi. Exemple : le [[drain d'énergie]]. | ||
*'''Descope''' : Mécanique de gameplay | *'''Descope''' : Mécanique de gameplay de la série Halo qui force un joueur à quitter le mode zoom de son arme lorsqu'il est touché, réduisant la suprématie des armes de précision. Le flinch est son équivalent moins punitif, utilisé dans [[Halo 4]]. | ||
*'''[[DLC]]''' : page consacrée. | *'''[[DLC]]''' : page consacrée. | ||
*'''Ding''' : terme utilisé pour une personne qui vient de gagner un niveau, un rang. | *'''Ding''' : terme utilisé pour une personne qui vient de gagner un niveau, un rang. | ||
Ligne 155 : | Ligne 153 : | ||
*'''Hip Fire''' : ''tirer à la hanche'', dans un FPS, tirer sans utiliser le viseur de l'arme (opposé au Aim Down Sight). Halo n'apporte pas de pénalité pour le Hip Fire, tandis que d'autres FPS donnent un malus de précision. | *'''Hip Fire''' : ''tirer à la hanche'', dans un FPS, tirer sans utiliser le viseur de l'arme (opposé au Aim Down Sight). Halo n'apporte pas de pénalité pour le Hip Fire, tandis que d'autres FPS donnent un malus de précision. | ||
*'''Hitbox''' : ''boîte de collision'', volumes ou formes géométriques invisibles déclenchant une action lorsqu'elles détectent certaines interactions. Exemples : la hitbox d'un joueur est superposée à sa représentation visuelle et provoque une blessure lorsqu'elle est touchée par un tir. Une partie de niveau se charge lorsque la hitbox d'un joueur traverse une certaine ligne dans un niveau. La hitbox d'un objet n'adopte pas forcément la forme exacte de sa représentation visuelle (la hitbox est souvent simplifiée), ce qui peut déclencher une action même si deux objets ne sont pas visuellement entrés en contact. | *'''Hitbox''' : ''boîte de collision'', volumes ou formes géométriques invisibles déclenchant une action lorsqu'elles détectent certaines interactions. Exemples : la hitbox d'un joueur est superposée à sa représentation visuelle et provoque une blessure lorsqu'elle est touchée par un tir. Une partie de niveau se charge lorsque la hitbox d'un joueur traverse une certaine ligne dans un niveau. La hitbox d'un objet n'adopte pas forcément la forme exacte de sa représentation visuelle (la hitbox est souvent simplifiée), ce qui peut déclencher une action même si deux objets ne sont pas visuellement entrés en contact. | ||
*'''[[Warthog|Hog]]''' : page consacrée. | *'''[[Warthog|Hog]]''' : page consacrée. | ||
Ligne 163 : | Ligne 159 : | ||
*'''IP''' : Intellectual Property, propriété intellectuelle en français. Synomyme de "licence". | *'''IP''' : Intellectual Property, propriété intellectuelle en français. Synomyme de "licence". | ||
*'''Iron Sight''' : Voir ''Aim Down Sight''. | *'''Iron Sight''' : Voir ''Aim Down Sight''. | ||
===J=== | ===J=== | ||
Ligne 171 : | Ligne 166 : | ||
===K=== | ===K=== | ||
*'''Kicker''' : verbe formé sur l'anglais to kick (« donner un coup de pied à »), est le fait d'expulser un joueur d'un groupe ou d'une partie parce qu'il joue contre les règles. | *'''Kicker''' : verbe formé sur l'anglais to kick (« donner un coup de pied à »), est le fait d'expulser un joueur d'un groupe ou d'une partie parce qu'il joue contre les règles. | ||
*'''Killer app''' : Killer Application, littéralement l'application qui tue. Se dit d'un logiciel qui intentionnellement ou non provoque la décision d'achat du système sur lequel il fonctionne. Exemples du monde vidéoludique : Super Mario ou Zelda pour la Super Nintendo, Soul Calibur pour la Dreamcast, Halo pour la Xbox etc. | *'''Killer app''' : Killer Application, littéralement l'application qui tue. Se dit d'un logiciel qui intentionnellement ou non provoque la décision d'achat du système sur lequel il fonctionne. Exemples du monde vidéoludique : Super Mario ou Zelda pour la Super Nintendo, Soul Calibur pour la Dreamcast, Halo pour la Xbox etc. | ||
Ligne 179 : | Ligne 173 : | ||
===L=== | ===L=== | ||
*'''[[Lag]]''' : Terme utilisé dans les jeux en réseau lorsque les joueurs sont décalés à cause d'une connexion de mauvaise qualité. La France est souvent désavantagée par rapport aux connexions américaines ou autres. Elle n'a pas de serveur dédié. | *'''[[Lag]]''' : Terme utilisé dans les jeux en réseau lorsque les joueurs sont décalés à cause d'une connexion de mauvaise qualité. La France est souvent désavantagée par rapport aux connexions américaines ou autres. Elle n'a pas de serveur dédié. | ||
*'''LAN''' : '''''L'''ocal '''A'''rea '''N'''etwork''. Réseau local qui relie plusieurs ordinateurs. Par extension, on parle de LAN-party qui est un rassemblement de nombreux participants pour pratiquer du jeu en réseau. | *'''LAN''' : '''''L'''ocal '''A'''rea '''N'''etwork''. Réseau local qui relie plusieurs ordinateurs. Par extension, on parle de LAN-party qui est un rassemblement de nombreux participants pour pratiquer du jeu en réseau. | ||
Ligne 198 : | Ligne 191 : | ||
*'''Mashup vidéo''' : Technique qui consiste à mixer des éléments divers (images, effets, musique) de jeu vidéo en vue de créer un ensemble cohérent. (Voir aussi machinima). | *'''Mashup vidéo''' : Technique qui consiste à mixer des éléments divers (images, effets, musique) de jeu vidéo en vue de créer un ensemble cohérent. (Voir aussi machinima). | ||
*'''Matchmaking''' : Système de mise en relation des joueurs pour les parties en ligne. | *'''Matchmaking''' : Système de mise en relation des joueurs pour les parties en ligne. | ||
*'''Mech''' : Robots géants humanoïdes à la forte puissance de feu destinés à la guerre. Halo 4 | *'''Mech''' : Robots géants humanoïdes à la forte puissance de feu destinés à la guerre. Halo 4 proposera peut-être le pilotage d'un Mech. | ||
*'''Middle''' : ou également "mid". Mot anglais qui se dit à propos du milieu d'une [[carte]]. | *'''Middle''' : ou également "mid". Mot anglais qui se dit à propos du milieu d'une [[carte]]. | ||
*'''MMOG''' : | *'''MMOG''' : | ||
*'''MMORPG''' : Abréviation de '''''M'''assively '''M'''ultiplayer '''O'''nline '''R'''ole-'''P'''laying '''G'''ame''. Jeu de rôle destiné à être joué sur Internet par de nombreux joueurs. | *'''MMORPG''' : Abréviation de '''''M'''assively '''M'''ultiplayer '''O'''nline '''R'''ole-'''P'''laying '''G'''ame''. Jeu de rôle destiné à être joué sur Internet par de nombreux joueurs. | ||
*'''Mob''' : Abréviation de Mobile en anglais. Nom communément utilisé pour désigner un élément mobile dans un jeu, un monstre le plus souvent. | *'''Mob''' : Abréviation de Mobile en anglais. Nom communément utilisé pour désigner un élément mobile dans un jeu, un monstre le plus souvent. | ||
*'''Mod/Modding''' : Abréviation de modification. Désigne un programme souvent développé par des amateurs qui consiste à modifier tout ou partie du gameplay. Si le mod n'utilise que le moteur du jeu et aucun autre élément du gameplay original, on parle alors de totale conversion. | *'''Mod/Modding''' : Abréviation de modification. Désigne un programme souvent développé par des amateurs qui consiste à modifier tout ou partie du gameplay. Si le mod n'utilise que le moteur du jeu et aucun autre élément du gameplay original, on parle alors de totale conversion. | ||
*'''Motion blur''' : Flou destiné à accentuer un mouvement, ou donner un effet de chaleur (réacteur du Pélican ou du falcon). | *'''Motion blur''' : Flou destiné à accentuer un mouvement, ou donner un effet de chaleur (réacteur du Pélican ou du falcon). | ||
*'''Motion capture''' : Littéralement "capture de mouvement" (abrégé : "MoCap"). C'est un procédé qui consiste à reproduire des animations réalistes à l'aide de capteurs placés sur le corps d'un comédien. [[Halo Wars]] proposa pour la première fois de véritables cinématiques utilisant ce principe suivi par la suite de [[Halo 4]], [[Halo 2 : Anniversary]] et [[Halo 5 : Guardians]]. | *'''Motion capture''' : Littéralement "capture de mouvement" (abrégé : "MoCap"). C'est un procédé qui consiste à reproduire des animations réalistes à l'aide de capteurs placés sur le corps d'un comédien. [[Halo Wars]] proposa pour la première fois de véritables cinématiques utilisant ce principe suivi par la suite de [[Halo 4]], [[Halo 2 : Anniversary]] et [[Halo 5 : Guardians]]. | ||
Ligne 240 : | Ligne 231 : | ||
*'''PGCR''' : ''Post-game carnage report'', « Rapport de carnage » en français. Désigne l'écran récapitulatif s'affichant après une partie dans un jeu Halo. | *'''PGCR''' : ''Post-game carnage report'', « Rapport de carnage » en français. Désigne l'écran récapitulatif s'affichant après une partie dans un jeu Halo. | ||
*'''PGM''' : ''Pro Gamer'', désigne un joueur particulièrement bon. | *'''PGM''' : ''Pro Gamer'', désigne un joueur particulièrement bon. | ||
*'''Ping''' | *'''Ping''' : Temps de réponse exprimé en millisecondes. Le ping est avec le packet-loss un des deux composants qui détermine la qualité d'une connexion sur un réseau (local ou internet). Le ping doit être le plus proche de 0. | ||
*'''Pixel''' : Plus petit élément constitutif d'une image (photographie, image de télévision, télécopie). Point lumineux qui s'affiche votre ordinateur. | *'''Pixel''' : Plus petit élément constitutif d'une image (photographie, image de télévision, télécopie). Point lumineux qui s'affiche votre ordinateur. | ||
*'''PK''' : '''P'''layer '''K'''iller. Littéralement tueur de joueurs. Terme péjoratif qui désigne des joueurs peu scrupuleux dont l'unique but est de tuer les autres participants au détriment de tout autre forme de jeu. | *'''PK''' : '''P'''layer '''K'''iller. Littéralement tueur de joueurs. Terme péjoratif qui désigne des joueurs peu scrupuleux dont l'unique but est de tuer les autres participants au détriment de tout autre forme de jeu. | ||
*'''Plantage''' : Un plantage signifie que le logiciel s'arrête de fonctionner instantanément suite à une mal-fonction. Généralement, le jeu freeze ou redémarre. | *'''Plantage''' : Un plantage signifie que le logiciel s'arrête de fonctionner instantanément suite à une mal-fonction. Généralement, le jeu freeze ou redémarre. | ||
*'''Plug-in''' : Un plugin ou plug-in, aussi nommé module d'extension, module externe, greffon, plugiciel, (ainsi que add-in ou add-on en France), est un paquet qui complète un logiciel pour lui apporter de nouvelles fonctionnalités. | *'''Plug-in''' : Un plugin ou plug-in, aussi nommé module d'extension, module externe, greffon, plugiciel, (ainsi que add-in ou add-on en France), est un paquet qui complète un logiciel pour lui apporter de nouvelles fonctionnalités. | ||
*'''PNJ''' : '''P'''ersonnage '''N'''on '''J'''oueur. Souvent utilisé dans les jeux de rôle, il s'agit de personnages contrôlés par l'ordinateur avec lesquels le joueur interagit. Synonyme anglais : NPC. | *'''PNJ''' : '''P'''ersonnage '''N'''on '''J'''oueur. Souvent utilisé dans les jeux de rôle, il s'agit de personnages contrôlés par l'ordinateur avec lesquels le joueur interagit. Synonyme anglais : NPC. | ||
*'''Point de sauvegarde''' : Endroit du jeu (défini, ou quand le joueur refait plusieurs fois un passage difficile) qui consiste en une sauvegarde informatique qui permet au joueur de reprendre une partie là où il l'a laissée, sans recommencer tout le jeu. | *'''Point de sauvegarde''' : Endroit du jeu (défini, ou quand le joueur refait plusieurs fois un passage difficile) qui consiste en une sauvegarde informatique qui permet au joueur de reprendre une partie là où il l'a laissée, sans recommencer tout le jeu. | ||
*'''POV''' : '''P'''oint '''O'''f '''V'''iew (point de vue) est un synonyme de "Radar" dans le vocabulaire des commentateurs de parties multijoueurs en ligne. | *'''POV''' : '''P'''oint '''O'''f '''V'''iew (point de vue) est un synonyme de "Radar" dans le vocabulaire des commentateurs de parties multijoueurs en ligne. | ||
*'''Preview''' : Impressions sur un jeu en cours de développement. | *'''Preview''' : Impressions sur un jeu en cours de développement. | ||
*'''Pro-gaming''' : Appellation donnée au milieu du jeu professionnel. Les joueurs sont rémunérés grâce aux sponsors et aux primes des nombreux tournois, et tentent de vivre de leur talent. | *'''Pro-gaming''' : Appellation donnée au milieu du jeu professionnel. Les joueurs sont rémunérés grâce aux sponsors et aux primes des nombreux tournois, et tentent de vivre de leur talent. | ||
Ligne 269 : | Ligne 257 : | ||
*'''Roxxor''' : Déformation volontaire de "It rocks" (traduisible en français par "c'est très plaisant"). On s'en sert pour qualifier une chose ou une personne. Dire de quelqu'un que c'est un roxxor, c'est reconnaître qu'il a du ''skill''. | *'''Roxxor''' : Déformation volontaire de "It rocks" (traduisible en français par "c'est très plaisant"). On s'en sert pour qualifier une chose ou une personne. Dire de quelqu'un que c'est un roxxor, c'est reconnaître qu'il a du ''skill''. | ||
*'''RPG''' : ''Role playing game'', jeu de rôle. Type de jeu où le joueur incarne un ou des personnages dont les caractéristiques évoluent durant une aventure fortement scénarisée. | *'''RPG''' : ''Role playing game'', jeu de rôle. Type de jeu où le joueur incarne un ou des personnages dont les caractéristiques évoluent durant une aventure fortement scénarisée. | ||
*'''[[RTS]]''' : page consacrée. | *'''[[RTS]]''' : page consacrée. | ||
*'''Rush''' : Littéralement, ruée. Le terme est le plus souvent employé pour désigner une attaque rapide et commune (tous les membres de l'équipe ou presque) à n'importe quel moment de la partie. | *'''Rush''' : Littéralement, ruée. Le terme est le plus souvent employé pour désigner une attaque rapide et commune (tous les membres de l'équipe ou presque) à n'importe quel moment de la partie. | ||
===S=== | ===S=== | ||
*'''Screenshot''' : Capture d'écran d'un jeu. | *'''Screenshot''' : Capture d'écran d'un jeu. | ||
*'''Scrolling''' : Défilement du décor. | *'''Scrolling''' : Défilement du décor. | ||
Ligne 286 : | Ligne 272 : | ||
*'''Sneacky''' : de l'anglais qui signifie sournois ou dissimulé. Il s'agit en fait d'attendre son ennemi et de le surprendre soit de côté ou de l'arrière, afin de le tuer avec une manchette mortelle ou un [[assassinat]]. On utilise aussi cette expression quand un joueur se met en position "accroupie" et avance dans le camp adverse sans se faire voir. | *'''Sneacky''' : de l'anglais qui signifie sournois ou dissimulé. Il s'agit en fait d'attendre son ennemi et de le surprendre soit de côté ou de l'arrière, afin de le tuer avec une manchette mortelle ou un [[assassinat]]. On utilise aussi cette expression quand un joueur se met en position "accroupie" et avance dans le camp adverse sans se faire voir. | ||
*'''Spawn''' : Apparition. Il peut s'agir d'un objet, d'une créature ou d'un joueur. | *'''Spawn''' : Apparition. Il peut s'agir d'un objet, d'une créature ou d'un joueur. | ||
*'''Spin-off''' : | *'''Spin-off''' : Nouveau jeu d'une série, sans pour autant être une suite. | ||
*'''Splash damage''' : Diamètre dans lequel tout joueur prendra des dégâts, généralement suite à une explosion. | *'''Splash damage''' : Diamètre dans lequel tout joueur prendra des dégâts, généralement suite à une explosion. | ||
*'''Splitté''' : Un écran splitté signifie qu'il est divisé en plusieurs zones pour jouer à plusieurs sur un téléviseur par exemple. | *'''Splitté''' : Un écran splitté signifie qu'il est divisé en plusieurs zones pour jouer à plusieurs sur un téléviseur par exemple. | ||
Ligne 301 : | Ligne 287 : | ||
===T=== | ===T=== | ||
*'''Tank''' : Appellation donnée aux personnages d'un jeu ayant pour rôle principal d'encaisser un maximum de dégâts, protégeant ainsi les autres. | *'''Tank''' : Appellation donnée aux personnages d'un jeu ayant pour rôle principal d'encaisser un maximum de dégâts, protégeant ainsi les autres. | ||
*'''Teaser''' : | *'''Teaser''' : Traduisible en "Aiguiche", c'est une vidéo très courte (moins de 2 minutes) et énigmatique qui annonce la sortie d'un jeu (parfois même le nom du jeu, alors accompagné d'une annonce papier). Elle est sortie avant le trailer, parfois pour prévenir d'une bande-annonce (alors plus longue). | ||
*'''Team kill''' : Ou "TK". Frag occasionné par un joueur de son équipe, souvent par inadvertance. | *'''Team kill''' : Ou "TK". Frag occasionné par un joueur de son équipe, souvent par inadvertance. | ||
*'''Team shot''' : Tirs simultanés d'au moins deux membres ou plus d'une même équipe dans l'intention de détruire un objectif ou le plus souvent un véhicule qui fait beaucoup de kills (banshee ou warthog avec tireur à la tourelle). | *'''Team shot''' : Tirs simultanés d'au moins deux membres ou plus d'une même équipe dans l'intention de détruire un objectif ou le plus souvent un véhicule qui fait beaucoup de kills (banshee ou warthog avec tireur à la tourelle). | ||
Ligne 307 : | Ligne 293 : | ||
*'''Texture''' : Image appliquée aux polygones d'un modèle pour lui faire prendre l'aspect souhaité (terre, pierre, métal…). Des textures plus détaillées améliorent le réalisme mais sont coûteuses en ressources système. | *'''Texture''' : Image appliquée aux polygones d'un modèle pour lui faire prendre l'aspect souhaité (terre, pierre, métal…). Des textures plus détaillées améliorent le réalisme mais sont coûteuses en ressources système. | ||
*'''TGS''' : '''T'''okyo '''G'''ame '''S'''how : Salon organisé chaque année au Makuhari Messe à Tokyo, au Japon. Ouvert au public comme aux professionnels, le TGS compte aujourd'hui parmi les principaux rendez-vous à suivre dans l'année. Il se tient traditionnellement à l'automne. | *'''TGS''' : '''T'''okyo '''G'''ame '''S'''how : Salon organisé chaque année au Makuhari Messe à Tokyo, au Japon. Ouvert au public comme aux professionnels, le TGS compte aujourd'hui parmi les principaux rendez-vous à suivre dans l'année. Il se tient traditionnellement à l'automne. | ||
*'''[[Tir allié]]''' : page consacrée. | *'''[[Tir allié]]''' : page consacrée. | ||
*'''[[TDS]]''' : Abréviation de '''T'''op '''D'''own '''S'''hooter. Page consacrée. | *'''[[TDS]]''' : Abréviation de '''T'''op '''D'''own '''S'''hooter. Page consacrée. | ||
Ligne 315 : | Ligne 299 : | ||
*'''T.P.''' : Abréviation de Téléportation. | *'''T.P.''' : Abréviation de Téléportation. | ||
*'''[[TrueSkill]]''' : page consacrée. | *'''[[TrueSkill]]''' : page consacrée. | ||
===U=== | ===U=== | ||
Ligne 329 : | Ligne 311 : | ||
===W=== | ===W=== | ||
*''' | *'''Walktorugh''' : Série de vidéos ou d'articles ayant pour but de montrer le cheminement d'un jeu et d'en expliquer les bases, un peu à la manière d'un didacticiel. | ||
*'''Wallpaper''' : Littéralement papier peint. Fond d'écran pour le bureau virtuel. | *'''Wallpaper''' : Littéralement papier peint. Fond d'écran pour le bureau virtuel. | ||
*'''Windows Live''' : Équivalent pour le PC du Xbox Live, il propose lui aussi des comptes avec ou sans abonnement payant (Silver ou Gold), et toutes sortes de fonctionnalités facilitant les parties en ligne. | *'''Windows Live''' : Équivalent pour le PC du Xbox Live, il propose lui aussi des comptes avec ou sans abonnement payant (Silver ou Gold), et toutes sortes de fonctionnalités facilitant les parties en ligne. | ||
Ligne 336 : | Ligne 318 : | ||
===X=== | ===X=== | ||
*'''[[ | *'''[[Xbox]]''' : page consacrée. | ||
*'''[[Xbox 360]]''' : page consacrée. | *'''[[Xbox 360]]''' : page consacrée. | ||
*'''[[Xbox Live]]''' : page consacrée. | *'''[[Xbox Live]]''' : page consacrée. | ||
Ligne 348 : | Ligne 330 : | ||
*'''Zoom''' : Un zoom est un objectif à focale variable qui permet de grossir l'image du réticule du joueur, quand il s'agit d'une arme, tel le [[sniper]]. | *'''Zoom''' : Un zoom est un objectif à focale variable qui permet de grossir l'image du réticule du joueur, quand il s'agit d'une arme, tel le [[sniper]]. | ||
{{Modèle:Aide}} | {{Modèle:Aide}} |