Modification de Discussion utilisateur:OneCarlos
Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être
officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur
Halo Infinite seront rejetées.
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.
La modification peut être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle |
Votre texte |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
| petite interrogation tardive : qu'en est-il du précédent adjunct qu'on avait traduit ? Car avec la fermeture de megauoplade, plus personne n'y a accès depuis le site.
| | Tu es trop gentil. En effet g les scans de tout le bouquin. Je viens juste de terminer de remplir les bulles à l'instant... |
|
| |
|
| [[Utilisateur:Girard-A-39|Girard-A-39]] 19 mai 2012 à 19:41 (CEST)
| | je suis mort de fatigue !!! Plus que mort. j'ai les yeux comme des citrouilles. LOL |
|
| |
|
| | [[phoenixlechat]] |
|
| |
|
| ----
| | '''Ps:''' g appris que la version française était sortie il y a plusieurs années. Mais JAMAIS scannée. |
| | |
| Merci beaucoup pour le lien d'Halo Wars Genesis ^^ Ce support m'intéressait, mais je n'avais jamais vraiment pris le temps de chercher un lien.
| |
|
| |
|
| [[Utilisateur:Solar|Solar]] 15 avril 2012 à 00:11 (CEST)
| | Donc je n'ai pas travaillé pour rien. |
|
| |
|
| | ...et pour le bandeau des musiques, seuls les administrateurs y sont autorisés. |
| ---- | | ---- |
|
| |
| Pour l'ARG de Glasslands, je te suggère de jeter un œil aux archives des news de Hfr si tu ne l'a pas déjà fait (http://halo.fr/index.php?option=com_archives).
| |
|
| |
| Pour AFOA, il me semble qu'HDi bossait sur une trad, mais je n'ai rien retrouvé de tel sur leur forum. Je ne pense pas qu'il y ait une traduction à l'heure actuelle.
| |
|
| |
| PS : Rien de grave pour les tildes ;)
| |
|
| |
| [[Utilisateur:Solar|Solar]] 15 avril 2012 à 00:36 (CEST)
| |
|
| |
| ----
| |
|
| |
| Salut,
| |
| Même si il y a pas des caractères spéciaux sur ton clavier, il existe l'option copier-coller... C'est très simple. :)
| |
|
| |
| [[Utilisateur:Oromisor|Oly Oly Oxen Free]] 1 mai 2012 à 12:05 (CEST)
| |
|
| |
| ----
| |
|
| |
| Le lien pour la traduction de La chute de Reach est mort ( goodbye megaupload) il serait cool de le mettre a jour ( ainsi que sur sa page et sur la page de Girard-A-39 merci [[Utilisateur:Lematth88|Lematth88]] 24 avril 2013 à 20:32 (CEST)
| |