Projet:Projets généraux/Oromisor - Joueurs actif pour des niveaux incomplets

Le WikiHalo rappelle à ses contributeurs que toute information ajoutée doit être officielle et vérifiable. Les contributions sans sources et les théories sur Halo Infinite seront rejetées.

Annoncez quel jeu vous voulez traiter pour être ajoutés dans la liste en cours. Si vous abandonnez, prévenez-nous en précisant où vous en étiez pour que quelqu'un d'autre puisse reprendre.


En cours
À traiter (selon estimation)
  • Halo : Reach ~75 % (manque des descriptions)
  • Halo 4 ~99 % (manque description Épilogue)
  • Halo Wars 2 ~15 %
  • Spartan Ops ~50 % (reste l'épisode 10 à transcrire et un certain nombre de pages en lien avec les évènements)

Quand je faisait la normalisation des transcriptions de chaque niveau de jeu, j'ai remarqué que bon nombre de transcription sont incomplète voir inexistant. Il vrai qu'il est difficile de faire la transcription des répliques entendu dans le gameplay, mais même des cinématiques ne sont pas encore fait. Comme Solar le propose pour les livres, je fait de même pour mettre en place un système de "joueurs actifs" (un niveau par personne), afin d'extraire petit à petit un jeu Halo dans son intégralité, en notant les informations pour par la suite les transcrire sur le Wiki si elles n'existent pas encore, ou les corriger ou compléter si elles existent déjà.


Je propose de suivre ce schéma :

  • Repérer les différents personnages,
  • Notez les checkpoints (situation de changement),
  • Si c'est possible, enregistrer vos parties afin de transcrire au maximum,
  • Effectuer plusieurs fois le niveau pour repérer les dialogues aléatoires (selon le comportement du joueur) avec l'appui des chekpoints,
  • Faire de même selon le mode de difficulté (certaines répliques sont alternative),

-> Pour ces deux points précédents vous pouvez vous appuyez sur les transcriptions fournis par Halopedia si c'est plus complet.

  • Notez tout titrage
  • Repérer éventuellement la situation pour les descriptions (utile pour les dialogues aléatoires)
  • Repérer éventuellement pour les cinématiques, le cadrage et les mouvements de la "caméra".

Afin de publier les transcriptions, il serait préférable d'adaptez les rédactions selon l'uniformisation et la normalisation attendu par la communauté du WikiHalo.

Voici mes estimations personnelles :


A noter que le script de Halo 2 s'allongera avec sa version Anniversary, en référence à l'annonce de cinématiques plus longue et ajout de cinématique complémentaire !

Os.jpg \\ Cordialement Leosoras || Laisser un message 4 septembre 2014 à 22:50 (CEST) // Administration WikiHalo

Les chapitres du mode Spartan Ops sont-ils pris en comptes dans ce projet où dans tes estimations ? Parce que dans ce cas Halo 4 serait plus à 65/70% qu'à 80%. Sinon je me charge déjà de ce mode pour prévenir. Spartan2006 - Me laisser un message 5 septembre 2014 à 09:46 (CEST)
Non, j'ai pas pris en compte les contenus annexes des jeux tel que le Spartan Ops et les terminaux dans mon précédent message, mais avec ta reflexion, je pense bien qu'il faut aussi considérer les contenus annexes dans le projet. Os.jpg \\ Cordialement Leosoras || Laisser un message 5 septembre 2014 à 10:03 (CEST)
D'accord avec ce projet, qui peut être fusionné avec Projets généraux/Oromisor - Normalisation des transcriptions et Projets généraux/Merken117 - Uniformisation des pages de niveaux. Kos an Dovah Tinvaak Voth 5 septembre 2014 à 15:11 (CEST)